connaître un accident de valorisation

German translation: Kursausschlag

22:54 Nov 4, 2016
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: connaître un accident de valorisation
Toute entreprise, quel que soit son secteur d’activité, peut connaître au cours de son existence un ***accident de valorisation***, qu’il soit consécutif à des problématiques internes (organisationnelles, produits, gouvernance, etc.), externes (concurrentielles, réglementaires, etc.) ou encore lié à une exagération du marché dans certaines phases du cycle économique (2006-2007) ou de craintes exacerbées (2011, 2014). Notre processus de gestion vise à profiter de ces anomalies.

Bisherige Ideen:

a) "eine vorüberhende Bewertungsanomalie aufweisen". Aber das ist nicht ganz korrekt, da ja "accident" nach Unterbewertung klingt, während sich "Anomalie" auch auf eine Überbewertung beziehen kann.

b) "Phasen durchlaufen, in denen sie massiv unterbewertet sind". Auch nicht optimal, weil es sehr sperrig ist.

Hat jemand eine bessere Idee?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:28
German translation:Kursausschlag
Explanation:

käme vielleicht infrage ... nach oben oder unten ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 23:28
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab es letztlich neutraler mit "Bewertungsanomalien" übersetzt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Kursausschlag
Andrea Hauer


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kursausschlag


Explanation:

käme vielleicht infrage ... nach oben oder unten ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1141
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab es letztlich neutraler mit "Bewertungsanomalien" übersetzt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search