acquiring setup

Portuguese translation: forma de aquisição

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acquiring setup
Portuguese translation:forma de aquisição
Entered by: Vinicius Guerreiro

11:43 Nov 3, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: acquiring setup
Choose the right acquiring setup, process #payments through a local entity & boost #revenues. Our #infographic - http://buff.ly/2feQ6YY

Alguma sugestão?
Obrigado!
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 19:17
forma de aquisição
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Daniel Pimentel
Brazil
Local time: 19:17
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3forma de aquisição
Daniel Pimentel
4 +1método/esquema/sistema de aquisição
Mario Freitas
4 +1configuração de adquirência
Matheus Chaud
4configuração de pagamento
Maria Teresa Borges de Almeida
3configuração de aquisição
Margarida Martins Costelha


Discussion entries: 12





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
configuração de pagamento


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-11-03 11:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ao configurar suas informações de pagamento no Google AdWords, lembre-se de dois elementos: a configuração de pagamento e a forma de pagamento.
https://support.google.com/adwords/answer/1704418?hl=pt-BR

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
forma de aquisição


Explanation:
Sugestão

Daniel Pimentel
Brazil
Local time: 19:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Desculpe, mas "forma de aquisição" de quê?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: eu diria formato ou configuração de aquisição (de dados)
4 mins
  -> Muito obrigado

agree  Paulinho Fonseca: ou 'opções de aquisição'
1 hr
  -> Muito Obrigado

agree  Rafael Sousa Brazlate
1 hr
  -> Muito Obrigado

neutral  Matheus Chaud: Nesse contexto, Acquiring = processing of credit or debit card payments. Alguma referência que mostre que "aquisição" signifique isso? Procurei, mas não achei... O termo para isso é adquirência, my friend! Conforme discussão.
2 hrs
  -> Como você disse, soa muito estranho. Sou a favor de atualizar esses jargões que parecem uma tradução meio forçada. "Adquirência" nem aparece nos dicionários que procurei.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configuração de aquisição


Explanation:
sugestão

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
método/esquema/sistema de aquisição


Explanation:
Esse "setup" é um tipo de arranjo ou esquema, IMO.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joana Neves
1 day 18 hrs
  -> Obrigado, Joana!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
configuração de adquirência


Explanation:

Sim, o nome é estranho, mas é isso.

"Acquiring", aqui, refere-se a "card acquiring":
https://www.cloudwalk.io/en/blog/the-state-of-card-acquiring...

Adquirência, nesse contexto:
https://www.google.com.br/search?q=adquirência de cartões &o...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-11-03 12:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.worldpay.com/sites/default/files/Online-card-pay...
We make global card acquiring simple


https://en.wikipedia.org/wiki/Acquiring_bank
An acquiring bank (or acquirer) is a bank or financial institution that processes credit or debit card payments on behalf of a merchant.


https://www.cloudwalk.io/pt/blog/o-cenario-atual-da-adquiren...
O Brasil é o maior mercado de adquirência de cartões na América Latina


Serviços de Adquirência Santander - Santander GetNet
https://www.santandergetnet.com.br/site/Servicos/adquirencia
Você está em: Santander Adquirência.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-11-03 12:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://epocanegocios.globo.com/Empresa/noticia/2016/03/bb-pr...
BB precisa elevar sua fatia no mercado de adquirência

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-03 16:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Essas duas referências aqui resumem a questão, a meu ver:

https://en.wikipedia.org/wiki/Acquiring_bank
An acquiring bank (or acquirer) is a bank or financial institution that processes credit or debit card payments on behalf of a merchant.


http://oglobo.globo.com/economia/concorrencia-aumenta-oferta...

...as companhias que registram as transações via cartões de crédito e débito — no jargão do mercado conhecidas como empresas de adquirência — apostam nas micro e pequenas firmas para crescer no país...


O termo usado na área é esse. É o encontrado nos sites do Banco do Brasil, Santander, Cielo e Rede, por exemplo, dentre muitos outros...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-11-04 00:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: se não quiser usar "adquirência", use
"sistema de processamento dos pagamentos",
"forma de processamento dos pagamentos com cartão"
ou qualquer coisa assim... mas "aquisição" não.... Está errado, nesse contexto (IMO, claro).

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Vasconcelos: Esse é o termo correto
742 days
  -> Obrigado, Arthur!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search