GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Nov 3, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 03:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sconto per assenza di sinistri |
|
sconto per assenza di sinistri Explanation: direi così v. sotto i coefficienti di sconto e di penalizzazione conseguenti rispettivamente all'assenza o presenza di sinistri nel "periodo di osservazione", http://www.isaonline.it/mag/CIRC420.htm Sinistrosità o sinistralità (indice di): Esprime il rapporto tra i sinistri dell’anno (pagati e riservati) ed i “rischi-anno”, cioè i rischi di validità e competenza dello stesso anno http://www.sace.it/footer/glossario L'applicazione del malus (o del pejus) è scattata in quanto le percentuali di responsabilità cumulate nel corso dell'ultimo quinquennio di osservazione della sinistrosità hanno superato il 50%. http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/insurance/371784... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.