afronta, com ostensiva fraude à lei

English translation: insults, with blatant disregard for the law

10:42 Oct 30, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: afronta, com ostensiva fraude à lei
O douto despacho impugnado afronta, com ostensiva fraude à lei, o caso julgado que se formou sobre o acórdão do Tribunal da Relação de Lisboa proferido neste processo
Monica Merrill
United Kingdom
Local time: 13:47
English translation:insults, with blatant disregard for the law
Explanation:
hih
Selected response from:

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 13:47
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2insults, with blatant disregard for the law
Douglas Bissell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
insults, with blatant disregard for the law


Explanation:
hih

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 88
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Kardasho (X): LAW, EUROPEAN UNION [COM] Full entry PT fraude à lei EN fraud in obtaining a judgment -perhaps though with ostensible or apparent disregard...
23 mins
  -> thanks

agree  Gilmar Fernandes
8 hrs
  -> thanks Gilmar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search