Campus Crusade F deposit

Hungarian translation: az F a fund

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Campus Crusade F deposit
Hungarian translation:az F a fund
Entered by: Erzsébet Czopyk

14:51 Oct 24, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banki számlakivonat
English term or phrase: Campus Crusade F deposit
Amerikai bank által kibocsátott számlakivonatban szerepel a fenti kifejezés - a már említett checking account kivonata. Szövegkörnyezet nem igazán van, tételes felsorolás az egész. A Deposits and other additions részben szerepelnek az ACH deposit illetve Campus Crusade F deposit-ok, a Withdrawals and other deductions részben az ATM withdrawal, ACH withdrawal, wire transfer withdrawal, wire transfer fee. (Ezeket külön kérdésben teszem fel).

Találtam a neten olyat, hogy Campus Crusade For Christ - ez valamiféle vallási szervezet. Talán ez a szervezet fizet be a számlára?
VBA
Hungary
Local time: 14:58
az F a fund
Explanation:
https://wardandgwen.com/giving-opportunities/
Giving Opportunities
Partnership can take on a variety of forms, but generally people choose to contribute monthly, annually or on a special needs basis. Amounts vary as well (ranging from $25 to $250 per month) depending on what God puts on people’s hearts (see 2 Corinthians 9:7). We, in turn, commit to ministering diligently and keeping our ministry partners up to date on the work that God is doing (see Acts 14:27).

We would like to ask you to consider joining with us. If you are interested, check out the methods for giving below. Thank you.

Giving Online
You can give by Electronic Funds Transfer (EFT) or by credit card online here.

Giving By Phone
To make a one-time contribution by credit card, call 1-888-CRUSADE (option 4)

Giving By Mail

Make check payable to “Campus Crusade for Christ”
Include a note that reads: “SCHMEIDEL #0350748”.
Send check and note to:
Campus Crusade for Christ
Contributions
PO Box 628222
Orlando, FL 32862

így lehet nekik befizetni/őket támogatni, de ... muszáj megkérdeznem, hogy a számlakivonatod magánszemélyé vagy szervezeté?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-24 23:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

(mert miért is történne fordítva?)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-10-25 05:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

(azt én nagyon is jól értem, csak agyalok, hogy miért kapnak tőlük... furi.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-10-26 05:56:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm szépen!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 14:58
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5az F a fund
Erzsébet Czopyk


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
campus crusade f deposit
az F a fund


Explanation:
https://wardandgwen.com/giving-opportunities/
Giving Opportunities
Partnership can take on a variety of forms, but generally people choose to contribute monthly, annually or on a special needs basis. Amounts vary as well (ranging from $25 to $250 per month) depending on what God puts on people’s hearts (see 2 Corinthians 9:7). We, in turn, commit to ministering diligently and keeping our ministry partners up to date on the work that God is doing (see Acts 14:27).

We would like to ask you to consider joining with us. If you are interested, check out the methods for giving below. Thank you.

Giving Online
You can give by Electronic Funds Transfer (EFT) or by credit card online here.

Giving By Phone
To make a one-time contribution by credit card, call 1-888-CRUSADE (option 4)

Giving By Mail

Make check payable to “Campus Crusade for Christ”
Include a note that reads: “SCHMEIDEL #0350748”.
Send check and note to:
Campus Crusade for Christ
Contributions
PO Box 628222
Orlando, FL 32862

így lehet nekik befizetni/őket támogatni, de ... muszáj megkérdeznem, hogy a számlakivonatod magánszemélyé vagy szervezeté?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-24 23:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

(mert miért is történne fordítva?)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-10-25 05:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

(azt én nagyon is jól értem, csak agyalok, hogy miért kapnak tőlük... furi.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-10-26 05:56:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm szépen!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm
Notes to answerer
Asker: Magánszemély. Az összegek a Deposits and other additions (+) alatt szerepelnek, magyarul jóváíródnak a számlán.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search