Exit Event

Russian translation: Случай ликвидации сделки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Exit Event
Russian translation:Случай ликвидации сделки
Entered by: Nadiia Shtenda

15:38 Oct 21, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: Exit Event
Upon the closing of an Exit Event or the occurrence of an Event of Default the Company shall pay to the Lenders twice their then outstanding Loan Amounts.
Николай
Russian Federation
Local time: 03:38
Случай ликвидации сделки
Explanation:
Исходя из этого:

случай ликвидации сделки при досрочном взыскании (задолженности) в связи с дестабилизацией рынка -
Finances: market disruption accelerated exit event

http://translate.academic.ru/Сделки валютные, срочные/ru/xx/...
---------------------------------------------------------------------------------------

Очень мало контекста. Судя по написанию с заглавных букв, "Exit Event" у Вас - это термин, и где-то в договоре должно быть дано его определение. Посмотрите, может Вам для этого термина лучше подойдет дословный перевод - "Случай/событие выхода/отказа".
Selected response from:

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1этап выхода/продажа пакета акций
Olena Fesiuk (X)
3Случай ликвидации сделки
Nadiia Shtenda


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exit event
Случай ликвидации сделки


Explanation:
Исходя из этого:

случай ликвидации сделки при досрочном взыскании (задолженности) в связи с дестабилизацией рынка -
Finances: market disruption accelerated exit event

http://translate.academic.ru/Сделки валютные, срочные/ru/xx/...
---------------------------------------------------------------------------------------

Очень мало контекста. Судя по написанию с заглавных букв, "Exit Event" у Вас - это термин, и где-то в договоре должно быть дано его определение. Посмотрите, может Вам для этого термина лучше подойдет дословный перевод - "Случай/событие выхода/отказа".

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
exit event
этап выхода/продажа пакета акций


Explanation:
В венчурных инвестициях есть два взаимозаменяемых термина Liquidity Event/Exit Event defined: A liquidity event (also known as an exit or exit event) is a term that describes several possible events that allow initial investors of a company to cash out a portion or all of their investment. A liquidity event can take place in the form of an IPO or a merger/acquisition with/by another company.
Exit «выход»- заключительная стадия процесса венчурного инвестирования: продажа принадлежащего венчурному инвестору пакета акций и его выход из компании. Liquidity Event -«этап ликвидности»...см. Глоссарий венчурного предпринимательства


    Reference: http://www.privco.com/knowledge-bank/definition/liquidity-ev...
    Reference: http://rinno.ru/library/venture/glossary.pdf
Olena Fesiuk (X)
Ukraine
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: nice and profound answer
5 hrs
  -> Thank you, dear Erzsébet!

neutral  Nadiia Shtenda: Елена, не знаю, может речь действительно о венчурном финансировании, но в размещенном вопросе об инвестициях - ни слова, зато упоминается о кредитовании...
11 hrs
  -> Венчурный проект на начальном этапе, пока не привлек инвесторов, может привлекать кредиторов. В данном случае, речь идет о том, что в случае, если инвестор все-таки будет найден, то кредиторы получают двойное покрытие по задолженности. И это Этап Выхода.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search