05:09 Oct 20, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / WAREHOUSE SERVICE AGREEME | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 03:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | всецело определены и зафиксированы |
| ||
4 | определенный/устанавленный и закрепленный/зафиксированный только/исключительно |
|
определенный/устанавленный и закрепленный/зафиксированный только/исключительно Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2016-10-20 05:57:05 GMT) -------------------------------------------------- Сумма вознаграждения/оплаты устанавливается и закрепляется исключительно/только в Приложении ХХХ. Вознаграждением является только/исключительно сумма, определенная и зафиксированная в Приложении ХХХ. -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2016-10-20 05:59:57 GMT) -------------------------------------------------- Или можно еще подумать над перефразировкой, в частности, над передачей в предложении слова "exclusively". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
всецело определены и зафиксированы Explanation: exclusively в данном контексте можно перевести как "всецело, в полной мере" |
| |