следовое содержание золота

English translation: trace amount of gold

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:следовое содержание золота
English translation:trace amount of gold
Entered by: Tatiana Mankiewicz

00:30 Oct 20, 2016
Russian to English translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
Russian term or phrase: следовое содержание золота
-
Tatiana Mankiewicz
Poland
Local time: 09:11
trace amount of gold
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-10-20 00:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

The proposed method has been applied for determination of trace amount of gold in water samples.
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100...
cccccccccccccccccc

Flame atomic absorption spectrometry determination of trace amount of gold after separation and preconcentration onto ion-exchange
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1878535210...
ccccccccccccccccccccc
The validation of this method was done by recovery and determination of trace amount of gold in river, sea water and geological samples with satisfactory results
http://pubs.rsc.org/en/Content/ArticleLanding/2012/AY/c2ay05...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6trace amount of gold
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
trace amount of gold


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-10-20 00:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

The proposed method has been applied for determination of trace amount of gold in water samples.
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100...
cccccccccccccccccc

Flame atomic absorption spectrometry determination of trace amount of gold after separation and preconcentration onto ion-exchange
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1878535210...
ccccccccccccccccccccc
The validation of this method was done by recovery and determination of trace amount of gold in river, sea water and geological samples with satisfactory results
http://pubs.rsc.org/en/Content/ArticleLanding/2012/AY/c2ay05...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Khazin
11 mins
  -> Thank you most kindly, Vadim.

agree  Ravindra Godbole
1 hr
  -> Thank you, Ravindra.

agree  eduard_: usually amount is plural i.e. trace amounts of gold
1 hr
  -> Yes, I was pondering that very point myself. It reads better as amounts. Thank you, eduard_.

agree  Oleg Lozinskiy
8 hrs
  -> Thank you, Oleg.

agree  NNG
16 hrs
  -> I am most thankful for you support, NNG.

agree  Jack slep
1 day 18 hrs
  -> My sincere thanks, Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search