GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:59 Oct 16, 2016 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Requerimento de divórcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Meregaglia Italy Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | VER TODA A FRASE |
|
VER TODA A FRASE Explanation: o marido continuará se responsabilizando pelos pagamentos do Licenciamento, Seguro e IPVA do veículo TOYOTA COROLLA...partilhado em favor da esposa. il marito continuerà a dover rispondere dei pagamenti del bollo, della polizza assicurativa e dell'imposta sulla proprietà del veicolo (IPVA) TOYOTA COROLLA...che condivide con la moglie. -------------------------------------------------- Note added at 86 days (2017-01-11 09:55:34 GMT) -------------------------------------------------- Se è così l'errore è Suo Diana, la frase manca di una parte -------------------------------------------------- Note added at 86 days (2017-01-11 10:06:25 GMT) -------------------------------------------------- Si potrebbe dire quindi: assegnato a favore della moglie |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.