quebra de grade

English translation: product line shortage / incomplete product line

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:quebra de grade
English translation:product line shortage / incomplete product line
Entered by: judith ryan

16:18 Oct 16, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: quebra de grade
Document about retail apparel sales:

O maior risco está na quebra de grade, ou seja, na falta de uma determinada cor ou tamanho na gôndola, ocasionando perda de venda

Thanks!
judith ryan
Brazil
Local time: 07:21
product line shortage / incomplete product line
Explanation:
My bet ;)
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:21
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1product line shortage / incomplete product line
Mario Freitas
3 +1stockout
T o b i a s
3shelf unbalance
Clauwolf


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shelf unbalance


Explanation:
:) It's my bet

Clauwolf
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
product line shortage / incomplete product line


Explanation:
My bet ;)

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 176
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Leitao
1 hr
  -> Obrigado, Denise!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stockout


Explanation:
e.g.
http://tinyurl.com/j58sed4



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-10-16 20:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://risnews.edgl.com/old-magazine/Racing-to-Eliminate-Sto...

http://faculty.london.edu/jgallien/ZaraOR2010.pdf


T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Pimentel
3 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search