la commande

Spanish translation: la confirmación del pedido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la confirmation de la commande
Spanish translation:la confirmación del pedido
Entered by: César Cornejo Fuster

16:49 Oct 14, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Objet social d\'une entreprise
French term or phrase: la commande
No acabo de tener claro a qué se refiere en este contexto el término "la commande". Aparece en un acta del Consejo de Administración de una sociedad en el que se resuelve modificar su objeto social.

César Cornejo Fuster
Local time: 17:34
el pedido
Explanation:
Dado que el contexto es "les opérations d'affacturage, notamment: l'execution (...) d'opérations administratives et financières consécutives aux ventes effectuées par ses clients à leurs acheteurs", es decir operaciones de factoring, entiendo que se refiere a la confirmación de pedido o "confirming".

«Figuras jurídicas análogas al Factoring
Confirming
Esta figura consiste en el pago al contado por parte de la empresa financiera al exportador de las facturas de exportaciones a crédito. Se lo denomina también "confirmación de pedido"»
https://books.google.ie/books?id=HMgnMGNq7s4C&pg=PA111&lpg=P...

"Confirmation de commande
Modalité de financement moyen terme basée sur la rachat des créances sans recours par l'établissement financier".
Lexique du commerce international
Selected response from:

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 16:34
Grading comment
Está claro, al hacer la pregunta no leí bien el contexto. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1el pedido
Roser Bosch Casademont
4la solicitud/orden/petición
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la solicitud/orden/petición


Explanation:
. . . de modificación del acta./

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:34
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el pedido


Explanation:
Dado que el contexto es "les opérations d'affacturage, notamment: l'execution (...) d'opérations administratives et financières consécutives aux ventes effectuées par ses clients à leurs acheteurs", es decir operaciones de factoring, entiendo que se refiere a la confirmación de pedido o "confirming".

«Figuras jurídicas análogas al Factoring
Confirming
Esta figura consiste en el pago al contado por parte de la empresa financiera al exportador de las facturas de exportaciones a crédito. Se lo denomina también "confirmación de pedido"»
https://books.google.ie/books?id=HMgnMGNq7s4C&pg=PA111&lpg=P...

"Confirmation de commande
Modalité de financement moyen terme basée sur la rachat des créances sans recours par l'établissement financier".
Lexique du commerce international

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
Está claro, al hacer la pregunta no leí bien el contexto. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Ibáñez: En este contexto, solo puede ser lo que dices.
2 days 7 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search