GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:10 Oct 13, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JONAY QUINTERO Spain Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | situación de riesgo/jugar con fuego |
| ||
4 +1 | en posición de peligro |
| ||
5 | línea de fuego |
|
situación de riesgo/jugar con fuego Explanation: When you do something risky that can go wrong very easily, then you're getting yourself into the line of fire. For instance: not wearing a helmet while riding a bike, pouring a boiling liquid in a plastic cup while you're holding it with your hand, etc |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|