compliance

Swedish translation: efterlevnad

13:30 Oct 11, 2016
English to Swedish translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: compliance
Context: Improve compliance with SLA's and KPI's through actionable insight and process automation.

Suggested translation was: Förbättra överensstämmelse med SLA:er...

Client was not happy with this, but could it be because of the preposition "med". By using "mellan" it might sound more natural:

Förbättra överensstämmelse mellan SLA:er...

What do you think?

Also if anyone have a natural translation for "actionable insight" that would be appreciated too.
Jenny Nilsson
Sweden
Local time: 06:31
Swedish translation:efterlevnad
Explanation:
https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...
Selected response from:

Catherine Skala
Belgium
Local time: 06:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2efterlevnad
Catherine Skala
5följa/uppfylla SLA ... bättre
Eva Gustavsson


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
efterlevnad


Explanation:
https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...

Catherine Skala
Belgium
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ehnsio
21 mins

agree  Clara Nelzén (X)
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
följa/uppfylla SLA ... bättre


Explanation:
är förslag till en annan omskrivning; omskrivning krävs i stort sett alltid av compliance för att få god svenska är min uppfattning

Eva Gustavsson
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search