spindle tool loading window

Czech translation: okno/obrazovka zakládání nástroje (do) vřetena

10:04 Oct 11, 2016
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obráběcí stroje
English term or phrase: spindle tool loading window
Ve výčtu součástí a funkcí obráběcích strojů:

španělsky: VENTANA CARGA HERRAMIENTA A HUSILLO

WHEEL RETRACT
TOOL CLAMPING SEQUENCE
VIBRATION SENSOR
TEMPERATURE PROBE
C AXIS SUCTION LUBRICATION
SUPPRESSOR
SWITCH
TOOL PROBE COVER
PROTECTIVE CAP
KEYBOARD
LINE TEMPERATURE
MAXIMUM TEMPERATURE
*****SPINDLE TOOL LOADING WINDOW******
ELECTRONIC HANDWHEEL

Děkuji za nápady.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 12:27
Czech translation:okno/obrazovka zakládání nástroje (do) vřetena
Explanation:
pro výběr ze zásobníku nástrojů, popř. uložení předchozího nástroje z vřetena
Selected response from:

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 12:27
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zátěžový rozsah nástroje ve vřetenu
Pavel Prudký
4okno s údaji o zatížení nástrojového vřetene
Pavel STORKAN
4okno/obrazovka zakládání nástroje (do) vřetena
Ivan Šimerka
3okno pro načtení nástrojového vřetena
Igor BURAK


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zátěžový rozsah nástroje ve vřetenu


Explanation:
loading window zde určitě nebude okno, kde se zobrazuje načítání (to je IT oblast), kolegův návrh je určitě možný, ale nepřísluší se mi jej z této pozice komentovat, už dle pravidel Kudoz, ale podle mě window je zde ve významu „rozsah“, například ve fotbale je transfer window přestupové období hráče, může být i dvourozměrné (odtud i ta podobnost), pokud je zátěž vynášena graficky - v jedné ose otáčky/rychlost a ve druhé moment/síla – tak to znám já


    Reference: http://https://www.google.cz/?gws_rd=ssl#q=%22n%C3%A1stroj+v...
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 757
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď. Španělsky (což je nejspíš výchozí jazyk) je to však "ventana carga" a ventana JE okno.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
okno s údaji o zatížení nástrojového vřetene


Explanation:
obvykle bývá na mašině ampérmetr signalizující odběr proudu motorem; může být ale také na obrazovce řídicího systému - tipuji v tomto případě

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-11 11:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

Překlad "window=rozsah" je určitě legitimní. Nicméně na obráběcím stroji bývá zátěž vřetena indikována jednoduchým přístrojem, ampérmetrem. Obráběč nepotřebuje analyzovat grafickou závislost zátěže v čase, on potřebuje vědět, zda motor vřetena ne/pracuje v nějakém pásmu zatížení - zelené nebo červené, OK/NOK. Nemusí znát přesnou hodnotu. Faktem je, že já osobně jsem se nesetkal s tím, že by takovýto indikátor byl na displeji řídicího systému, na to je příliš nedůležitý. Poslední mě napadlo, že ten ampérmetr, společně s tlakoměrem hydrauliky atd. bývá namontován někdy přímo na rámu stroje a něm bývá kapotáž s oknem z plexiskla přes tyto přístroje. Ale i tak, proč by tohle mělo být uvedeno ve výpisu vlastností stroje.... to je sporné

Pavel STORKAN
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Děkuji za rychlou odpověď.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
okno pro načtení nástrojového vřetena


Explanation:
http://www.star.bris.ac.uk/~mbt/topcat/sun253/LoadWindow.htm...
https://www.google.it/#q="okno pro načtení"

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 295
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
okno/obrazovka zakládání nástroje (do) vřetena


Explanation:
pro výběr ze zásobníku nástrojů, popř. uložení předchozího nástroje z vřetena

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 170
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Kolbaba: Vzhledem k obecnosti výčtu funkcí/součástí mi tento návrh připadá být nejvhodnější.
20 mins
  -> Díky, Honzo!

disagree  Pavel STORKAN: Nástroj se do vřetena nezakládá, ale "upíná".
1 day 46 mins
  -> Upínání v procesu následuje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search