GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Oct 11, 2016 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Adie (X) Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | brushed/aged/antique |
| ||
4 | leather finish |
|
leather finish Explanation: AKA leather-plated / leather-look finish "A finished leather is soft and flexible and this flexibility is brought ... When a resinous binder is used, the leather is finished by plating " -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2016-10-11 08:29:08 GMT) -------------------------------------------------- Cf: "baño de oro" (gold plating) Reference: http://ths.gardenweb.com/discussions/2487232/can-you-tell-me... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brushed/aged/antique Explanation: Baño is plating, and from the following links I think it's just a brushed bronze or aged bronze effect. I think you could even just delete this from the translation as nothing is added by using another synonym. Reference: http://galasl.es/1/bano_cuero_294967.html Reference: http://todolampara.com/bano/651-aplique-bano-cilindro.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|