press them too far

English translation: read too much into them, assert an interpretation of them too dogmatically

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:press them too far
Selected answer:read too much into them, assert an interpretation of them too dogmatically
Entered by: Ana Juliá

11:17 Oct 10, 2016
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Religion / About the book of Song of Solomon
English term or phrase: press them too far
Comment on Song of Solomon
Chapter 4
The first part of v. 1 is repeated in v. 7, creating a literary envelope for a section that describes the woman’s physical beauty, starting at the eyes and working systematically downward. Although the metaphors are vivid, they are somewhat obscure to those who do not share the author’s culture, and one must be careful not to ***press them too far***. Nevertheless, they should still cause an emotional response in the reader.
Ana Juliá
Spain
Local time: 12:02
read too much into them, assert an interpretation of them too dogmatically
Explanation:
Since the metaphors are obscure to those who do not share the author's culture, any interpretation of their meaning must be tentative and cautious. To press them too far means over-interpreting them, being too confident of one's interpretation of them and using such an interpretation as the basis for an argument that is stated too assertively and dogmatically.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-10-10 11:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

The meaning is really related, I think, to this definition of "press":

"3 [transitive] to try in a determined way to make someone do something or tell you something
press someone about/on something:
She continued to press him on the reasons for his decision."
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/press...

To press these metaphors too hard means to try too hard to make them reveal them their meaning, so to speak. This may lead to error, because one cannot be very confident of the answer they seem to give. By trying too hard to interpret them one risks reading meanings into them that they may not really possess.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 12:02
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7read too much into them, assert an interpretation of them too dogmatically
Charles Davis
4 +1one should not overuse them
Ellen Kraus
4assume the metaphor too far
fransiskus seta prana kusuma


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
one should not overuse them


Explanation:
that´show I Interpret this expression
www.novelpublicity.com/.../ask-the-editor-how-ofte...
01.03.2012 - Ask the Editor: How often should similes and metaphors be used in fiction? ... Now, say you're trying to describe a setting, but can't find any way to write ... Literary Fiction uses metaphors and similes to a greater extent at times, but overuse in ... These devices, like many others in literature, are the spices you

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  acetran
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
read too much into them, assert an interpretation of them too dogmatically


Explanation:
Since the metaphors are obscure to those who do not share the author's culture, any interpretation of their meaning must be tentative and cautious. To press them too far means over-interpreting them, being too confident of one's interpretation of them and using such an interpretation as the basis for an argument that is stated too assertively and dogmatically.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-10-10 11:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

The meaning is really related, I think, to this definition of "press":

"3 [transitive] to try in a determined way to make someone do something or tell you something
press someone about/on something:
She continued to press him on the reasons for his decision."
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/press...

To press these metaphors too hard means to try too hard to make them reveal them their meaning, so to speak. This may lead to error, because one cannot be very confident of the answer they seem to give. By trying too hard to interpret them one risks reading meanings into them that they may not really possess.

Charles Davis
Spain
Local time: 12:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 172
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Vaicekonyte: Agree with "read too much into them" (as in not take them too seriously).
28 mins
  -> Thanks, Rita!

agree  El oso: In other words, one shouldn't try too hard to make sense of obscure metaphors. In fact, chances are that the harder you try, the less comprehensible these metaphors become. (That happens to me all the time:)
50 mins
  -> Absolutely. Thanks :)

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks, Phil!

agree  Yasutomo Kanazawa
1 hr
  -> Thanks, Yasutomo-san :)

agree  Robert Forstag
2 hrs
  -> Thank you, Robert!

agree  Yvonne Gallagher
5 hrs
  -> Many thanks :)

agree  katsy
2 days 17 mins
  -> Thanks, katsy :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assume the metaphor too far


Explanation:
Press in here has the sense of "insist on [the existence of]". So insist on the metaphor without knowing the cultural background will give wrong assumption.


    Reference: http://forum.wordreference.com/threads/press-the-parallel-to...
fransiskus seta prana kusuma
Indonesia
Local time: 17:02
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search