06:59 Oct 8, 2016 |
Russian to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Berelekhis United States Local time: 02:50 | ||||||
Grading comment
|
When I'll be beating his ass, you can record that Explanation: Полностью, литературно, вольно: When I'll be beating his ass, you can record that! And for now, put that down. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please see below Explanation: Put that thing away! You get on with the shooting if I start punching him in the face [cleaning his clock]. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Morda ne dlya bitiya ... Explanation: You'd better tell that damned dullard that morda (face) is not intended for beating, it serves for eating and drinking ! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-10-08 09:19:45 GMT) -------------------------------------------------- I guess, "morda" in English is "muzzle" or "mug", but not "face." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Better shoot when I'm kicking the crap out of him (if I start kicking the crap out of him) Explanation: Put that thing away, will ya? Better shoot when I'm kicking the crap out of him (if I start kicking the crap out of him). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Only film if I start throwing punches Explanation: As with the other question, I aim to keep these short. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.