Practitioner Endorsement

Italian translation: endorsement/sponsorizzazione/supporto dei medici

08:48 Oct 5, 2016
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Practitioner Endorsement
"we can use other channels and do not only need to rely on Practitioner endorsement"

Riguarda la promozione di prodotti farmaceutici. Praticamente dicono che possono promuoverli attraverso altri canali e non soltanto tramite "practitioner endorsement". Immagino sia qualcosa tipo l'approvazione/sottoscrizione del medico (generico)? C'è un modo più adatto per definire il termine in italiano?
_jasmine
United Kingdom
Italian translation:endorsement/sponsorizzazione/supporto dei medici
Explanation:
L’endorser è qualcuno che si fa parte attiva della promozione di un prodotto. Io lascerei in inglese:
http://economia.tesionline.it/economia/lexicon.jsp?id=140
http://www.wordreference.com/enit/endorsement#
Esistono contratti di endorsement e programmi di endorsement:
https://books.google.it/books?id=2-hiBAAAQBAJ&pg=PA475&dq=en...
https://books.google.it/books?id=00nWdBKNHOIC&pg=PA74&dq=end...
Il termine “practitioner” corrisponde a “medico”, mentre il medico di base dovrebbe essere il “general practitioner”. Ma ovviamente dipende tutto dal contesto, che spero lasci intendere se il canale di promozione usato riguarda i medici in generale o solo i medici di base: nell’incertezza lascerei “medici”…
Selected response from:

Cinzia Romiti
Italy
Local time: 00:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1endorsement/sponsorizzazione/supporto dei medici
Cinzia Romiti
4avallo del medico (curante / generico)
martini
4prescrizioni mediche
Margherita Russo


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
practitioner endorsement
avallo del medico (curante / generico)


Explanation:
https://www.google.it/search?as_q=&as_epq=avallo del medico&...

per practitioner vedi i nostri glossari

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-05 10:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sempre più spesso, le aziende individuano opportunità di commercializzazione degli integratori probiotici attraverso il canale del medico di famiglia.
http://ceceditore.com/integratori-probiotici-di-successo/

martini
Italy
Local time: 00:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
practitioner endorsement
prescrizioni mediche


Explanation:
il medico prescrive farmaci (che generalmente gli vengono raccomandati dalle case farmaceutiche). Al plurale, e non "prescrizione" al singolare, perché in questo caso si riferisce ad un modo di promozione (il farmaco potrebbe comunque essere "soggetto a prescrizione).

Margherita Russo
Thailand
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: non vedo perché non usare allora "rx. / prescription" / non tutti i farmaci necessitano di prescrizione medica, ma il medico ti suggerisce di farne uso o meno / per p. si intende comunem. il pezzo di carta http://www.treccani.it/vocabolario/prescrizione/
1 hr
  -> Mi dispiace, il medico prescrive sempre farmaci, sia che essi necessitino di prescrizione obbligatoria o no. Il medico, ad es., potrebbe prescrivermi dell'aspirina, a prescindere dal fatto che l'aspirina si può acquistare liberamente.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
practitioner endorsement
endorsement/sponsorizzazione/supporto dei medici


Explanation:
L’endorser è qualcuno che si fa parte attiva della promozione di un prodotto. Io lascerei in inglese:
http://economia.tesionline.it/economia/lexicon.jsp?id=140
http://www.wordreference.com/enit/endorsement#
Esistono contratti di endorsement e programmi di endorsement:
https://books.google.it/books?id=2-hiBAAAQBAJ&pg=PA475&dq=en...
https://books.google.it/books?id=00nWdBKNHOIC&pg=PA74&dq=end...
Il termine “practitioner” corrisponde a “medico”, mentre il medico di base dovrebbe essere il “general practitioner”. Ma ovviamente dipende tutto dal contesto, che spero lasci intendere se il canale di promozione usato riguarda i medici in generale o solo i medici di base: nell’incertezza lascerei “medici”…


Cinzia Romiti
Italy
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Jogna Prat
2 hrs
  -> Grazie! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search