...shall not limit his or her award of these amounts ....

German translation: .. wird sein Honorar nicht um diese Beträge kürzen, (auch) wenn ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...shall not limit his or her award of these amounts ....
German translation:.. wird sein Honorar nicht um diese Beträge kürzen, (auch) wenn ...
Entered by: Claudia Hoffmann

11:00 Sep 29, 2016
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Weight Credit
English term or phrase: ...shall not limit his or her award of these amounts ....
The Arbitrator shall not limit his or her award of these amounts because your Dispute is for a small amount.


Hallo liebe Kollegen,


Der obige Satz bereitet mir Probleme. Ich habe ihn bis jetzt so übersetzt:

"Von diesen Beträgen begrenzt der Schlichter seine oder ihre Kosten nicht, da es sich bei Ihrer Streitigkeit um einen kleinen Betrag handelt".

Hat vielleicht jemand von Euch eine andere oder bessere Idee??
Besten Dank Euch allen schon mal.
Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 20:08
.. wird sein Honorar nicht um diese Beträge kürzen, (auch) wenn ...
Explanation:
Ich denke es geht darum, dass der Arbitrator auf seine Kosten kommen will ungeachtet des Streitwertes.
Selected response from:

Bernie Graezer, MLaw UZH (X)
Switzerland
Local time: 20:08
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wird die zuerkannten Beträge keiner Beschränkung unterwerfen
Maria S. Loose, LL.M.
4.. wird sein Honorar nicht um diese Beträge kürzen, (auch) wenn ...
Bernie Graezer, MLaw UZH (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.. wird sein Honorar nicht um diese Beträge kürzen, (auch) wenn ...


Explanation:
Ich denke es geht darum, dass der Arbitrator auf seine Kosten kommen will ungeachtet des Streitwertes.

Bernie Graezer, MLaw UZH (X)
Switzerland
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Bernie!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wird die zuerkannten Beträge keiner Beschränkung unterwerfen


Explanation:
Übersetzungsvorschlag für den Satz: Der Schlichter wird die zuerkannten Beträge keiner durch den niedrigen Streitwert bedingten Beschränkung unterwerfen.
Es geht scheinbar um die Kosten für Anwaltshonorare der obsiegenden Partei, die der Schlichter der unterlegenen Partei auferlegt.


    https://www.myreadycard.com/aboutcard.aspx?node=agreement&type=_mastercard_personalized
Maria S. Loose, LL.M.
Belgium
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Maria!

Asker: Vielen Dank an Euch alle.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Sander: yep!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search