échange stérile

English translation: Sterile exchange

19:57 Sep 27, 2016
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal letter
French term or phrase: échange stérile
A party to legal proceedings does not intend to "poursuivre cet échange stérile" with the other party, i.e. useless exchange of correspondence. Not sure if the English term sterile will be appropriate.
tserobyan
Switzerland
English translation:Sterile exchange
Explanation:
Sterile, unproductive exchange.
Selected response from:

Julius Ngwa
Canada
Local time: 15:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Sterile exchange
Julius Ngwa
3 +6Fruitless debate
Chakib Roula
3 +1otiose exchange
Adrian MM. (X)
4futile exchange/correspondence
polyglot45
3 -1mug's game
Meridy Lippoldt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Fruitless debate


Explanation:
http://tablematters.com/2014/09/04/the-fruitless-debate/

http://friendsnchrist.ning.com/profiles/blogs/fruitless-deba...

Chakib Roula
Algeria
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ben Gaia: Much better. Fruitless is of course, a synonym for sterile.
57 mins
  -> Thank you Ben Gaia.

agree  AllegroTrans
58 mins
  -> Thank you AllegroTrans.

agree  Yolanda Broad
59 mins
  -> Thank you Yolanda.

agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Thank you John

agree  Melissa McMahon: I'd possibly keep "exchange" or "correspondence" rather than debate
2 hrs
  -> Thank you for your comment.

agree  mimi 254
12 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Sterile exchange


Explanation:
Sterile, unproductive exchange.

Julius Ngwa
Canada
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: thanks a lot


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane: A sterile exchange, debate, argument are often used, I see no reason not to use sterile here
46 mins

agree  AllegroTrans
57 mins

agree  writeaway: or futile
1 hr

agree  JohnMcDove
2 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: Absolutely.
11 hrs

agree  philgoddard: Since this has an exact and obvious English equivalent, you may as well use it.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(CH) échange stérile
otiose exchange


Explanation:
'Tis a pity the word sterile appears in a Swiss context and forbids me making any jokes prone to censorship.

Example sentence(s):
  • This is not a digital camera at all. The music stopped; the dancers filed back toward their tables. I was committed to this otiose exchange.

    Reference: http://https://books.google.at/books?isbn=0330478788
Adrian MM. (X)
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 858

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Thanks,
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mug's game


Explanation:
British expression for futile activity

Meridy Lippoldt
United States
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: MUCH too colloquial for a lawyer's letter and not what the source text says anyway
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
futile exchange/correspondence


Explanation:
or even......

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search