Que protocoliza esta escritura

English translation: As officially recorded in this (CanE) instrument > /BrE) deed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Que protocoliza esta escritura
English translation:As officially recorded in this (CanE) instrument > /BrE) deed
Entered by: BettinaVaamonde

21:12 Sep 22, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Divorce Certificate
Spanish term or phrase: Que protocoliza esta escritura
Acta de Divorcio de Colombia

Esta frase la dice varias veces cuando menciona un documento

El acta de matrimonio….Que protocoliza esta escritura

El certificado de nacimiento…. Que protocoliza esta escritura

Asumo que estos documentos acompañan el acta de divorcio
BettinaVaamonde
Canada
Local time: 06:22
As officially recorded in this (CanE) instrument > /BrE) deed
Explanation:
I agree with Helen C's and Andy W's analysis of inversion of the subject & object or - lingistically - rheme and theme.

Deed. in Canada and the US refers to land only, even of a trust deed.

If the divorce certificate is needed for use abroad - cue: translation - then the escritura speculatively needs to be legalis/zed for submission to the foreign consulate concerned.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 12:22
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1As officially recorded in this (CanE) instrument > /BrE) deed
Adrian MM. (X)
3 -1record/notarize this document
Margarida Martins Costelha


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
record/notarize this document


Explanation:
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andy Watkinson: Lo siento pero diría que es al revés. The documents listed are all notarised in the same item of the "protocolo notarial".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
As officially recorded in this (CanE) instrument > /BrE) deed


Explanation:
I agree with Helen C's and Andy W's analysis of inversion of the subject & object or - lingistically - rheme and theme.

Deed. in Canada and the US refers to land only, even of a trust deed.

If the divorce certificate is needed for use abroad - cue: translation - then the escritura speculatively needs to be legalis/zed for submission to the foreign consulate concerned.


    Reference: http://https://www.superbrokers.ca/library/glossary/terms/de...
    Reference: http://www.cancilleria.gov.co/tramites_servicios/tramites_ex...
Adrian MM. (X)
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1292
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisabel Maal: or "as officially recorded herein"
6 hrs
  -> Gracias and thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search