share match

Polish translation: program zakupu akcji pracowniczych z równym wkładem pracodawcy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:share match
Polish translation:program zakupu akcji pracowniczych z równym wkładem pracodawcy
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

08:52 Sep 21, 2016
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: share match
Oczywiście chodzi o program akcji pracowniczych. Jednak mam pewien problem z tłumaczeniem tego zwrotu, a niestety nie mam żadnego kontekstu.

Będę wdzięczna za każdą wskazówkę!
Dominika Płosińska
Poland
Local time: 14:35
program zakupu akcji pracowniczych z równym wkładem pracodawcy
Explanation:
Share match may or may not mean "equal share" although this is what "match" means: buy one, get one free.

cccccccccc
Pracownicy mają możliwość uczestnictwa w specjalnie
do nich kierowanym wewnętrznym programie zakupu
akcji pracowniczych Share Match.
http://z.nf.pl/serwisy/kompendium/kompendium_kadry_2007/file...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:35
Grading comment
Spóźnione, ale jednak "dziękuję" :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3program zakupu akcji pracowniczych z równym wkładem pracodawcy
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
program zakupu akcji pracowniczych z równym wkładem pracodawcy


Explanation:
Share match may or may not mean "equal share" although this is what "match" means: buy one, get one free.

cccccccccc
Pracownicy mają możliwość uczestnictwa w specjalnie
do nich kierowanym wewnętrznym programie zakupu
akcji pracowniczych Share Match.
http://z.nf.pl/serwisy/kompendium/kompendium_kadry_2007/file...


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 958
Grading comment
Spóźnione, ale jednak "dziękuję" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search