России мил не будешь

English translation: Russia can be a difficult partner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:России мил не будешь
English translation:Russia can be a difficult partner
Entered by: rns

16:17 Sep 19, 2016
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: России мил не будешь
– Ну, а как быть с Казахстаном?
– И Казахстану, обретшему независимость, надо цепляться за подол Европы. Но не обязательно через Россию. Хватит! Зачем нам посредник? Напрямую надо иметь дело с Европой. Тікелей! Учиться надо непосредственно. Сделать так, чтобы Европа не шарахалась от Казахстана. Қазақ та адам баласы ғой. Зачем ему делдал-урус? Казахстан Европе нужен, как Россия. России мил не будешь. А с молодым джигитом-Казахстаном стареющая желтопузая баба-Европа может сойтись полюбовно. Почему бы нет? Разве ей неприятно пофлиртовать с лихим наездником-степняком? А!? Может, Европе Казахстан даже интересней? Тек жалған намыстың керегі жоқ! К чему ложное честолюбие, бахвальство? Надо раскрыть Европе широкие объятия. Что Россия нам дала и может дать – мы знаем. Всяко бывало. А благо от Европы беспре-
дельно.

I am translating a work by Herold Belger, a Russian German who grew up in Kazakhstan. This is an excerpt from a conversation he has with another, "conveniently" interspersed with Kazakh phrases. The words in "России мил не будешь" kind of make sense, but I would be grateful for some expert guidance on what is implied.

Many thanks.
Simon Hollingsworth
United Kingdom
Local time: 16:46
Russia can be a difficult partner
Explanation:
‘Europe needs both Kazakhstan and Russia, but Russia can be a difficult partner, while Ageing Dame Europe can be easily courted by Young Hotshot Kazakhstan, why not.’

would be my interpretation of what

‘Казахстан Европе нужен, как Россия. России мил не будешь. А с молодым джигитом-Казахстаном стареющая желтопузая баба-Европа может сойтись полюбовно. Почему бы нет?’

says.
Selected response from:

rns
Grading comment
Many thanks and to all the responders
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Russia can be a difficult partner
rns
4 +1Russia, she ain't gonna love you.
The Misha
4you can lead a house to water
JW Narins
4Hardly anyone could be Russia’s beloved one.
Lina Nicolova
3Nobody's going to make them love Russia
Rachel Douglas
Summary of reference entries provided
you can lead a horse to water, but you can’t make him 〈it〉 drink.
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Russia can be a difficult partner


Explanation:
‘Europe needs both Kazakhstan and Russia, but Russia can be a difficult partner, while Ageing Dame Europe can be easily courted by Young Hotshot Kazakhstan, why not.’

would be my interpretation of what

‘Казахстан Европе нужен, как Россия. России мил не будешь. А с молодым джигитом-Казахстаном стареющая желтопузая баба-Европа может сойтись полюбовно. Почему бы нет?’

says.

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Many thanks and to all the responders

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  El oso: Or: "Russia is hard to please". PS Europe needs Kazakh oil and gas as much as it needs Russian oil and gas :-)
34 mins
  -> :))) All good points, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you can lead a house to water


Explanation:
Something like that. I'm in a cab, so not reading closely, but I presume this was oral. The phrase is "насильно мил не будешь"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-09-19 16:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

Horse, not house, of course

JW Narins
United States
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nobody's going to make them love Russia


Explanation:
"Them" being Europe. Isn't that the sense, in this particular context?

"Казахстан Европе нужен, как Россия. России мил не будешь. А с молодым джигитом-Казахстаном стареющая желтопузая баба-Европа может сойтись полюбовно."

How I understand it, which could be wrong:
Europe needs Kazakhstan, just as it needs Russia (or "might have a use for ... just as it does for"). (Although I suppose it might be completely ironical, and mean that Europe currently has no more use for Kazakhstan than it does for Russia.)
But they're never going to be head over heels for Russia. (Or, without "but" if the second interpretation is right.)
Kazakhstan, on the other hand, might actually be attractive for them, the Europeans, directly.


Rachel Douglas
United States
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  El oso: I think it's the other way around: "Nobody is going to make Russia love Europe"
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hardly anyone could be Russia’s beloved one.


Explanation:
''

Lina Nicolova
Bulgaria
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Russia, she ain't gonna love you.


Explanation:
I think this is not so much about the meaning here as about register and key - this, basically, being a piece of literary fare. The meaning is crystal clear: Russia won't love you, the implication being that they have their own interests and couldn't care less if pursuing those is good for Kazakhstan, or anyone else for that matter. Kazakhstan isn't joined to Russia at the hip. It can and should chart its own course.

The language you chose for this has to fit the conversational and slightly condescending air of this diatribe, which I think my own suggestion fits best, if I only say so myself. Nor do I share the feeling, but hey, we are hired guns here.

I think El Oso's "Russia is hard to please" or, perhaps, "Russia is a tough mistress" would also be good, and never mind that she isn't really all that tough this way in my own experience, but that's a totally different discussion.

For that reason, I respectfully disagree with Rachel's and JW Narins' take on this, which doesn't happen often. Much as I hold them both in high esteem, I think they are missing the point here, albeit for a totally different reason.

The Misha
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bardachev
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: you can lead a horse to water, but you can’t make him 〈it〉 drink.

Reference information:
you can lead a horse to water, but you can’t make him 〈it〉 drink.
By force one can't achieve their goal.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search