speak to .... upfront

Spanish translation: antes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speak to .... upfront
Spanish translation:antes
Entered by: Lydianette Soza

03:24 Sep 19, 2016
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Application of New Techno
English term or phrase: speak to .... upfront
Source text:

Identifying the district/communities you wish to evaluate the technology in

Agreeing participation of district staff and use of national headquarters for the training and the scoring exercise

Inviting relevant people to use the new technology with: producers and local providers of the technology (private sector and NGOs), local and national government staff, other NGOs, donors

Speaking to the producer/provider upfront to gather information about the costs of the technology

Por el contexto podría ser *hablar directamente*?
Lydianette Soza
Belize
Local time: 11:07
antes
Explanation:
Me parece que en este contexto "antes" es una alternativa porque el párrafo habla de averiguar costos, lo que uno quiere saber antes de involucrar otras personas que es lo que menciona el párrafo anterior.

Consideraría aquí upfront upfront en el sentido de in advance.
Habría que ver un poco más del contexto para confirmar si esta es la mejor elección.

Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 14:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hablar directamente con
David Hollywood
4 +2antes
Mariana Gutierrez
4 +1hablar previamente con
Juan Arturo Blackmore Zerón
4hablar con....con antelación
claudia16 (X)
4hablar en primer lugar con... / hablar primero con...
Adoración Bodoque Martínez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hablar directamente con


Explanation:
diräia yo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-09-19 03:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

el productor/proveedor

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-09-19 03:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-09-19 03:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

"up front" significa "directamente" en este caso

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-09-19 03:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

cara a cara

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-19 03:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

pero "directamente" está bien en este contexto

David Hollywood
Local time: 14:07
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
1 hr

agree  Mónica Algazi
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
antes


Explanation:
Me parece que en este contexto "antes" es una alternativa porque el párrafo habla de averiguar costos, lo que uno quiere saber antes de involucrar otras personas que es lo que menciona el párrafo anterior.

Consideraría aquí upfront upfront en el sentido de in advance.
Habría que ver un poco más del contexto para confirmar si esta es la mejor elección.



Mariana Gutierrez
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez
10 mins
  -> Gracias, Adoración.

agree  Christian [email protected]
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hablar con....con antelación


Explanation:
preciso

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hablar previamente con


Explanation:
Hablar previamente con el productor/proveedor para obtener información sobre los costos de la tecnología.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian [email protected]
8 hrs
  -> Gracias Christian!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hablar en primer lugar con... / hablar primero con...


Explanation:
Así lo entiendo yo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2016-09-22 23:19:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Lydianette. Saludos.

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: También me parece adecuada tu propuesta estimada Adoración. Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search