11:47 Sep 9, 2016 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bei den ueblicherweise saisonal bedingten geringen Boersenumsaetzen |
| ||
3 | siehe unten |
|
siehe unten Explanation: Ein bisserl umgestellt vllt. so: Der Handel an der Börse zeigte sich, wie in den Sommermonaten üblich, ruhig. Dabei behaupteten sich europäische Hochzinsanleihen im Berichtsmonat recht gut, gestützt durch solide technische Daten und die anhaltende Suche der Anleger nach Rendite. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bei den ueblicherweise saisonal bedingten geringen Boersenumsaetzen Explanation: ich wuerde die gleiche Uebersetzung waehlen, aber den Begriff ¨ueblicherweise¨hinzufuegen, da die geringeren Umsaetze in jedem Jahr in dieser Saison auftreten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.