Overslag/Underslag

16:34 Sep 8, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Engineering
Danish term or phrase: Overslag/Underslag
I have a list of operational scenarios. It is never particularly clear what it is exactly about, but afvikler is certainly unwinder. "Underslag" and "overslag" do not seem to have technical meanings and to be used particularly much in technical contexts and whatever meanings they have, they have nothing to do with each other. Here, however, it is clear that they are two sides of the same thing, either excess/insufficient or top/bottom. Any ideas?

AFVIKLER 1 OVERSLAG/UNDERSLAG
LAMPETRYK UNDERSLAG AFVIKLER 1
LAMPETRYK OVERSLAG AFVIKLER 1
Plamen Nenchev
Bulgaria
Local time: 00:02



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search