This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / General
English term or phrase:a lot of prompting
While formalizing family communication is important, it will not be successful if that communication is dictated by one or two people at the helm of the family. It is important for family leaders to create opportunities to listen to other family members and a forum for them to ask questions. At first, this may take a lot of prompting of leadership to ask opinions and questions but according to the panelists, it is often the quietest family members who have the most new ideas to contribute.
Desculpem-me, estou voltando à discussão só agora. Reli a questão, tendo em vista a colocação do Mário, mas continuo lendo o "prompting of leadership" como "incentivo ou estímulo por parte dos líderes". Só que nesse caso, a meu ver faltaria um "the" antes de"leadership". Uma outra leitura possível, se não me engano é a do Matheus, seria "estímulo da função de liderança" no caso dos membros mais tímidos da família. Só que passar de tímido à leader me parece um passo muito grande. Aí teria que ver o texto como todo.
Pode soar meio esquisito mesmo, mas acho que é um exemplo da redundância típica do inglês. De qualquer forma, seria bom se a Cíntia encontrasse outras ocorrências de "prompt" no texto para confirmar a interpretação correta.
Mats e Dany, é preciso avaliar o contexto. Prompting pode ser estímulo, sem dúvida. Porém também pode ser abrir uma questão e aguardar uma resposta (como prompt no computador). Agora, vejamos o contexto. "XXX para pedir opiniões e fazer perguntas".
prompting = the act of persuading (or attempting to persuade); communication intended to induce belief or action
Mas talvez eu tenha lido errado a frase: pode ser que seja estímulo por parte da liderança, e não estímulo à liderança. Ou seja, concordando com a interpretação da Dani.
Para mim está faltando aqui um artigo definido antes de "leadership". Pelo que entendi, os membros familiares mais tímidos precisam ser estimulados/motivados/incentivados pelas lideranças para que tenham coragem de expor as suas ideias.
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +2
muito estímulo
Explanation:
Sugestão:
prompting of leadership = estímulo à liderança; estimular a liderança
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2016-09-05 17:14:33 GMT) --------------------------------------------------
Matheus Chaud Brazil Local time: 21:48 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 723
Grading comment
Obrigada, acho que é por aí mesmo.
4 mins confidence:
grande capacidade de/para motivar/incentivar
Explanation: É assim que interpreto.
-------------------------------------------------- Note added at 6 minutos (2016-09-05 17:15:44 GMT) --------------------------------------------------
Parece faltar uma vírgula no excerto: "a lot of prompting, of leadership", isto é "grande capacidade de incentivar, de liderar, para questionar, pedir opiniões...
Linda Miranda Portugal Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 8
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.