Pandora unsupported

Portuguese translation: Pandora não disponível

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pandora unsupported
Portuguese translation:Pandora não disponível
Entered by: tracyamf

21:16 Aug 30, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Infotainment system
English term or phrase: Pandora unsupported
Original English source was "Unsupported Pandora Location" but we are having trouble with truncation. Will the following work?
Original translation was Esta localização Pandora não é suportada

Pandora não suportada or Pandora unsupported only.
tracyamf
United States
Local time: 14:07
Pandora não disponível
Explanation:
Tento evitar traduzir "unsupported" como "não suportado" quando possível. Aqui acho que "não disponível" fica bem...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-31 12:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

Apenas complementando, a frase toda poderia ser traduzida da seguinte forma:

Unsupported Pandora Location
Pandora não disponível para sua localização

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-31 12:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, caso haja restrição de espaço,

Pandora não disponível no local
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 15:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Formato não compatível com Pandora
Patrícia Bucioli
3 +2Pandora não disponível
Matheus Chaud
4Pandora indisponível na região
orlando2bjr
3Não compatível com Pandora
Mario Freitas


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pandora unsupported
Não compatível com Pandora


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 357
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pandora unsupported
Formato não compatível com Pandora


Explanation:
Eu não sei o contexto, mas pesquisando vi várias reclamações com relação ao rádio e GPS deste carro não aceitar alguns formatos de mídias comuns. A mensagem que aparece no display é exatamente essa que você postou.
Então eu diria que, se referente a algum dispositivo dentro do modelo de carro Pandora eu traduziria como "Formato não compatível com Pandora"

Patrícia Bucioli
Brazil
Local time: 15:07
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Pandora não disponível


Explanation:
Tento evitar traduzir "unsupported" como "não suportado" quando possível. Aqui acho que "não disponível" fica bem...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-31 12:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

Apenas complementando, a frase toda poderia ser traduzida da seguinte forma:

Unsupported Pandora Location
Pandora não disponível para sua localização

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-31 12:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, caso haja restrição de espaço,

Pandora não disponível no local

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 683

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: bom
39 mins
  -> Obrigado, Bett!

agree  Carla Goncalves
17 hrs
  -> Obrigado, Carla!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pandora indisponível na região


Explanation:
Região se aplica bem a esse tipo de restrição.

Example sentence(s):
  • Pandora indisponível nesta região.
orlando2bjr
Brazil
Local time: 14:07
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search