GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:56 Aug 29, 2016 |
|
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Element koparki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eigenplane Poland Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | drążek (chwytaka) |
|
drążek (chwytaka) Explanation: Nie jest to może optymalne rozwiązanie, ale takie przyjęto przykładowo w dokumentacji firmy Komatsu, będącej poważnym "graczem" na rynku maszyn budowlanych. Proszę porównać ostatnie strony firmowych prospektów tego samego modelu kopartki w języku niemieckim i polskim, sekcje - odpowiednio - "Arbeitsausrüstung" oraz "Wyposażenie robocze". Reference: http://www.komatsu.eu/displayBrochure.ashx?id=99881 Reference: http://komatsupoland.pl/uploads/files/u6wz6252sc0kksq.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.