Act sediu: Contract de comodat

Hungarian translation: Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat

08:33 Aug 27, 2016
Romanian to Hungarian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: Act sediu: Contract de comodat
A cég leírásánál szerepel, cég székhelyére vonatkozik
SZövegkörnyezet:
SEDIUL SOCIAL
Act sediu: Contract de comodat
Data de inceput a valabilitatii pentru dovada de sediu
zoltan lachner
Hungary
Local time: 01:34
Hungarian translation:Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat
Explanation:
Mivel a contract de comodatról nem tudom elképzelni, hogy kérdéses lenne (szótárból is kikereshető), az act sediu megfelelőjét írom be ide.

http://birosag.hu/sites/default/files/allomanyok/stat-tart-f...

http://www.jogiforum.hu/hirek/27090
A törvény megerősíti a székhely intézményét a székhelyhasználat jogcímének igazolásával...
A székhely-használatot igazoló okiratot ezentúl a kérelemmel egyidejűleg csatolni kell a cégbíróság részére.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-09-01 11:26:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ne tévesszük össze a terminusokat: az én válaszom kizárólag az act sediu-ra vonatkozott. Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat (act sediu) lehet akár a sima tulajdoni lap, ha pl. a cég saját ingatlanjára teszi a székhelyét.

Ha a contract de comodatra gondoltál a "puccosabb" jelzővel, az egyébként haszonkölcsön-szerződés. Az a lényege, hogy díjmentes, és azért praktikus, mert mivel nincs értéke, nem kell közjegyzőnél megkötni és bejelenteni sem. A legtöbben ilyen szerződés alapján jegyeztetik be a cégük székhelyét a saját lakásuk címére.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 02:34
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat
Annamaria Amik


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat


Explanation:
Mivel a contract de comodatról nem tudom elképzelni, hogy kérdéses lenne (szótárból is kikereshető), az act sediu megfelelőjét írom be ide.

http://birosag.hu/sites/default/files/allomanyok/stat-tart-f...

http://www.jogiforum.hu/hirek/27090
A törvény megerősíti a székhely intézményét a székhelyhasználat jogcímének igazolásával...
A székhely-használatot igazoló okiratot ezentúl a kérelemmel egyidejűleg csatolni kell a cégbíróság részére.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-09-01 11:26:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ne tévesszük össze a terminusokat: az én válaszom kizárólag az act sediu-ra vonatkozott. Székhelyhasználat jogcímét igazoló okirat (act sediu) lehet akár a sima tulajdoni lap, ha pl. a cég saját ingatlanjára teszi a székhelyét.

Ha a contract de comodatra gondoltál a "puccosabb" jelzővel, az egyébként haszonkölcsön-szerződés. Az a lényege, hogy díjmentes, és azért praktikus, mert mivel nincs értéke, nem kell közjegyzőnél megkötni és bejelenteni sem. A legtöbben ilyen szerződés alapján jegyeztetik be a cégük székhelyét a saját lakásuk címére.

Annamaria Amik
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszönöm szépen!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen! Utána néztem én is, gyakorlatilag bérleti szerződés ingatlanra, csak "puccosabb" köntösbe öltöztetve... :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: ott a pont
5 mins

agree  Iosif JUHASZ
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search