18:08 Aug 23, 2016 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Értékpapírok, származtatott ügyletek, kollektív befektetési formák stb. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: András Veszelka Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | transaction date |
| ||
4 +3 | ha nagyon külön szóval akarod: target day |
|
ha nagyon külön szóval akarod: target day Explanation: Az angol alapvetően körül tudja írni, és körül is írja, például "revenues and losses generated on a particular day shall be valued [...] (ilyen-olyan ár) published on that day for the specific instrument" A target day szerintem a nem natív, például német eredetű angolra jellemzőbb. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2016-08-23 18:14:51 GMT) -------------------------------------------------- Azt még hozzá akartam tenni, hogy banki tranzakciók kontextusában, számlakivonatokon transaction date (versus accounting date, posting date, booking date stb.) szokott lenni, esetleg még effective date. |
| |