05:39 Aug 16, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: makieh Iran Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Before/ in the presence of impartial/fair witnesses |
| ||
5 | in the presence of witnesses |
| ||
5 | In the presence of two fair witnesses |
|
Before/ in the presence of impartial/fair witnesses Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the presence of witnesses Explanation: عدلین به معنی شاهدان است. معنی عبارت: در حضور شاهدان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In the presence of two fair witnesses Explanation: کلمه عدلین به معنای دو شاهد عادل می باشد. در عربی علاوه بر مفرد و جمع حالت سومی به نام مثنی داریم که به معنای 2 می باشد که علامت ان "ین" است. در اینجا منظور وجود دو شاهد عادل هنگام خواندن صیغه است که جز قوانین ازدواج ایران است. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2016-08-16 06:24:01 GMT) -------------------------------------------------- اکثر اصطلاحات حقوق در ایران ترکیبی از کلمات فارسی و عربی هستند که دانستن عربی به ترجمه آنها کمک زیادی می کند. من علاوه بر انگلیسی به زبان عربی تسلط نسبی دارم. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.