zip-strip

French translation: joint préformé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zip-strip
French translation:joint préformé
Entered by: Lavinia Pirlog

20:03 Aug 5, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / concrete
English term or phrase: zip-strip
Contraction joints are formed by saw cutting, by tooling a joint with a grooving tool, or by inserting a plastic strip into the concrete during finishing (zip-strip).

Thank you.
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 22:28
joint préformé
Explanation:
Voir paragraphe 4.4, les joints de retrait peuvent aussi souvent servir de joints de dilatation:
http://www.infociments.fr/telecharger/CT-B66.49-55.pdf
Il existe 3 types de produits : des mastics coulés à chaud à base de bitume et d’élastomère, des pâtes coulées à froid à base d’élastomère durcissant à l’air et des produits préformés introduits et collés dans le joint
Exemple page 18 du système 20H
http://emseal.com/Literature/AELiterature/EMSEAL Catalogue d...

Les noms des produits commerciaux sont variables: speed-e-joint dans le catalogue ci-dessous, équivalent du zip-strip du texte source, mais l'imagination des vendeurs est fertile:
https://www.wrmeadows.com/produits-de-plastique-pour-joints-...
joint latasil page 3:
https://laticrete.com/~/media/datasheets/lds2900f.ashx

Le zip strip se présente comme cela:
http://www.concretenetwork.com/concrete-joints/contraction-j...
et il est d'ailleurs vendu comme joint de dilatation par son constructeur:
http://www.unicon.ca/zip-strip-expansion-joints
mais beaucoup de maçons ou même d'ingénieurs ne font pas la distinction entre joint de dilatation et de retrait

On pourrait aussi garder le nom du produit, mais il est peu connu en France et n'a pas valeur de nom commun
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 21:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1joint préformé
Didier Fourcot
4profilé de retrait Zipstrip
FX Fraipont (X)
4 -1Bande de tenue de plinthes
HERBET Abel
3joint de retrait prémoulé
Anne Bohy
Summary of reference entries provided
zip-strip
Roy vd Heijden

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Bande de tenue de plinthes


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Didier Fourcot: Linguistic note: subject matter is concrete slab, not plinths
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
joint de retrait prémoulé


Explanation:
(ou joint de contrôle)
voir référence


    Reference: http://betonabq.org/pdf/aFiche_no_6.pdf
Anne Bohy
France
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
joint préformé


Explanation:
Voir paragraphe 4.4, les joints de retrait peuvent aussi souvent servir de joints de dilatation:
http://www.infociments.fr/telecharger/CT-B66.49-55.pdf
Il existe 3 types de produits : des mastics coulés à chaud à base de bitume et d’élastomère, des pâtes coulées à froid à base d’élastomère durcissant à l’air et des produits préformés introduits et collés dans le joint
Exemple page 18 du système 20H
http://emseal.com/Literature/AELiterature/EMSEAL Catalogue d...

Les noms des produits commerciaux sont variables: speed-e-joint dans le catalogue ci-dessous, équivalent du zip-strip du texte source, mais l'imagination des vendeurs est fertile:
https://www.wrmeadows.com/produits-de-plastique-pour-joints-...
joint latasil page 3:
https://laticrete.com/~/media/datasheets/lds2900f.ashx

Le zip strip se présente comme cela:
http://www.concretenetwork.com/concrete-joints/contraction-j...
et il est d'ailleurs vendu comme joint de dilatation par son constructeur:
http://www.unicon.ca/zip-strip-expansion-joints
mais beaucoup de maçons ou même d'ingénieurs ne font pas la distinction entre joint de dilatation et de retrait

On pourrait aussi garder le nom du produit, mais il est peu connu en France et n'a pas valeur de nom commun


    Reference: http://betonabq.org/pdf/aFiche_no_6.pdf
Didier Fourcot
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: bien d'accord
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profilé de retrait Zipstrip


Explanation:
"4.4.1 - Les joints de retrait
Ils concernent essentiellement les dallages et permettent le libre retrait du béton des
panneaux de dallage. La réalisation d’un joint consiste à réduire en un point la sec-
tion du dallage pour que la fissure se produise à cet endroit.
Cette réduction de section peut se faire en insérant, dans le béton frais, une languette
en bois aggloméré ou en contreplaqué, ou bien un profilé en plastique qui demeu-
rera dans le béton après son durcissement pour assurer l’étanchéité
. On peut aussi
procéder par sciage du béton qui vient de durcir (entre 6 et 48 heures après le béton-
nage, selon les conditions climatiques), sur une profondeur allant du 1/3 au 1/4 de
l’épaisseur du dallage."
Chapitre 4 La mise en œuvre des bétons - Infociments
http://www.infociments.fr/telecharger/CT-B66.49-55.pdf

"The original ZipStrip control joint is a rigid polystyrene extrusion that creates a straight line, controlled crack on the surface of all on grade slabs. ZipStrip eliminates random cracking in all variations and thicknesses of slabs where a control joint is required. ZipStrip is the economic alternative to saw cutting to create similar straight line surface joints."
http://www.superiorprofiles.com/zip-strip.html

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1816
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: zip-strip

Reference information:
FR : http://fixat.be/fixapress.php

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Thank you.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Didier Fourcot: Il s'agit de joints dans les dalles de béton, pas de fixation de plinthes sur un plancher
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search