superviser relationship

Portuguese translation: relacionamento com o orientador

14:00 Aug 4, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: superviser relationship
Texto:
As a prerequisite the team member and the superviser relationship has to be set up in the employee maintenance screen.
Caio Martins
Brazil
Local time: 02:45
Portuguese translation:relacionamento com o orientador
Explanation:
relacionamento com o orientador
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 06:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1relacionamento com o orientador
Nick Taylor
4 +2relacionamento entre o membro da equipe e seu supervisor
Luciana Jesus
4elo com o supervisor
telefpro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
relacionamento com o orientador


Explanation:
relacionamento com o orientador

Nick Taylor
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
43 mins
  -> Thanks Claudio
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elo com o supervisor


Explanation:
creio que seja util

telefpro
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
relacionamento entre o membro da equipe e seu supervisor


Explanation:
Eu traduziria todo a parte "the team member and the superviser relationship" como "o relacionamento entre o membro da equipe e seu supervisor", o que faz mais sentido para mim.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-04 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

*toda

Luciana Jesus
Brazil
Local time: 02:45
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
1 hr

agree  João Costeira (X): Original text should be "supervisor"?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search