heaven-spun vestments

French translation: voir ci-dessous

23:38 Aug 2, 2016
English to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: heaven-spun vestments
Employers hope to see a glimpse of that. On the job, a techpack will reduce your vision to a practical system of numbers and technical terminology, but in your portfolio an evocative sketch can elevate your ideas to heaven-spun vestments that will be remembered.
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 22:34
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
Je transformerais la phrase pour inclure le mot 'céleste' pour reprendre l'idée d'habit céleste qu'on trouve sur le plan religieux, par exemple :

- des idées qui prennent leur envol pour évoquer la beauté céleste...
- qui s'envolent vers les sphères célestes (??)



Il se peut qu'au départ il s'agisse de l'archange Michel qui prend l'âme d'Abraham dans un fin tissu de lin divinement tissé

http://www.jewishencyclopedia.com/articles/364-abraham-testa...
http://books.google.de/books?id=ReWSlGV9eJkC&pg=PA167&lpg=PA...
Selected response from:

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 23:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2voir ci-dessous
Jocelyne Cuenin
4voir explication
Sandra Mouton
4une aura céleste
Sophie Raimondo
4 -1des vêtements de cérémonie merveilleux
Francois Boye


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
des vêtements de cérémonie merveilleux


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sandra Mouton: Vestments ici est dans le sens général, pas celui de "vêtements ecclésiastiques".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir explication


Explanation:
Le sens est "une image évocatrice met en valeur vos talents", tout ça avec une métaphore religieuse filée.
Possibilités :
élève vos idées au rang des élus pour les siècles des siècles
ou
élève vos idées au plus haut des cieux, où l'on chantera leurs louanges dans l'éternité

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
voir ci-dessous


Explanation:
Je transformerais la phrase pour inclure le mot 'céleste' pour reprendre l'idée d'habit céleste qu'on trouve sur le plan religieux, par exemple :

- des idées qui prennent leur envol pour évoquer la beauté céleste...
- qui s'envolent vers les sphères célestes (??)



Il se peut qu'au départ il s'agisse de l'archange Michel qui prend l'âme d'Abraham dans un fin tissu de lin divinement tissé

http://www.jewishencyclopedia.com/articles/364-abraham-testa...
http://books.google.de/books?id=ReWSlGV9eJkC&pg=PA167&lpg=PA...



    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%A9leste
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 137
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Raimondo
6 hrs
  -> Bonjour Sophieanne !

agree  Didier Fourcot: Je crois que "divinement tissé" c'est exactement "heaven-spun"
6 hrs
  -> Bonjour Didier, bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une aura céleste


Explanation:
une esquisse évocatrice peut nimber vos créations d'une aura céleste

Sophie Raimondo
United States
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search