souffrir

English translation: accept

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:souffrir
English translation:accept
Entered by: Jenny Cowd

09:35 Jul 29, 2016
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: souffrir
Les occupants devront souffrir, sans indemnité, ni réduction de redevances, les réparations grosses et petites que la Société XXXX viendrait à effectuer en application du 1er alinéa du présent article, quelle qu'en soit la durée.

1er alinéa:
En ce qui concerne l'entretien et les réparations, les obligations de la Société XXXX et des titulaires des autorisations sont respectivement et sauf dérogation expresse, celles que les articles 1719 et 1720 du code civil mettent à la charge des bailleurs et des locataires.
Jenny Cowd
United Kingdom
Local time: 11:01
accept, put up with
Explanation:
Accept that repairs be carried out. The verb "to suffer" in the sense of bearing can even work here.
Selected response from:

Julius Ngwa
Canada
Local time: 06:01
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +31. endure 2. (lease) tolerate
Adrian MM. (X)
3 +2accept, put up with
Julius Ngwa
3 -2go through situations
Korachi


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
accept, put up with


Explanation:
Accept that repairs be carried out. The verb "to suffer" in the sense of bearing can even work here.

Julius Ngwa
Canada
Local time: 06:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: There is a danger of ambiguity with 'accept', and 'suffer' also leads one to think the repairs might be done to them! 'Put up with' would not fit in the register here.
5 mins

agree  AllegroTrans: accept (but not "put up with" which is wrong register for a legal doc)
48 mins

neutral  writeaway: tolerate or allow
1 hr

agree  Didier Fourcot: "souffrir" in French is rather "accept the inconvenience", with a negative meaning
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
go through situations


Explanation:
suggestion
passer à travers des situations difficiles

Korachi
Morocco
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: But the object here is 'les réparations grosses et petites', so how would that fit with your suggestions? — which is in any case not appropriate in register for the context here.
4 mins

disagree  AllegroTrans: this does not fit with the text, nor is it remotely the wording one would see in a legal text
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
1. endure 2. (lease) tolerate


Explanation:
Best keep off this question if you are unfamiliar with the wording of UK conveyances, residential and commercial leases.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-29 12:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.at/books?isbn=3866537085

(1) The lessee must tolerate performance of repairs and other work on the goods necessary in order to preserve the goods, remove defects and prevent danger.


    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1631809
Adrian MM. (X)
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes! My point exactly, thank you for your expert input!
42 mins
  -> Thanks.

neutral  Jennifer White: tolerate has already been suggested./Quite. Much hot air here over a straightforward answer./ Do you have to resort to personal insults? Pathetic.
58 mins
  -> Yes. You are qzite right. In my haste, I had posted my suggestion before spotting writeaway's tolerate tucked//Stop being catty.//Ridiculous for the second part of my answer to be criticised for coinciding with a neutral comment on another answer.

agree  AllegroTrans: this works but it doesn't invalidate "accept" which is perfectly comprehensible (and which I have seen in UK leases btw)
8 hrs
  -> Thanks.

agree  Delina Alwanger
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search