flex

18:09 Jul 23, 2016
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / printer manual
English term or phrase: flex
Flex and load new paper.
wrasz1
Local time: 16:40


Summary of answers provided
3 +1zgiąć
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zgiąć


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-07-23 18:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Przed załadowaniem papieru firmowego do drukarki należy zgiąć stos arkuszy, przerzucić go i wyrównać, co pozwoli uniknąć ich zlepiania się
Przed załadowaniem folii do drukarki należy zgiąć stos arkuszy, przerzucić go i wyrównać, co pozwoli uniknąć ich zlepiania się.
ftp://ftp.sapir.ac.il/Drivers/Printers/Lexmark/Lexmark_MX511...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2016-07-23 18:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

Przygotuj stos papieru do załadowania, zginając arkusze
w jedną i drugą stronę
lub kartkując stos. Wyrównaj krawędzie
arkuszy na płaskiej powierzchni.
http://www.lexmark.com/publications/pdfs/e340/pl/qref.pdf
ccccccccccccccccccc

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2016-07-23 19:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

Należy wygiąć stos papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani gnieść. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
http://www.lexmark.com/publications/pdfs/e350/pl/ug.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-23 19:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić
poszczególne arkusze przed ich załadowaniem.
http://www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/425000-44999...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
994 days
  -> Dziękuję Crannmer. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search