Clear to Send Signal

Russian translation: разрешение на отправку сигнала

19:41 Jul 20, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Clear to Send Signal
DOTE4/DOTE4-G Quick Start Guide
Preparation
This equipment is a precision measuring instrument of torque wrenches.

RTS
Request to Send Signal
8
CTS
Clear to Send Signal
grig2011t (X)
Russian Federation
Local time: 18:10
Russian translation:разрешение на отправку сигнала
Explanation:
*
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 19:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Сигнал CTS (разрешение передачи)
Oleg Sollogub
5сигнал "Готов к передаче"
Maksim Kozinskiy
3 +1разрешение на отправку сигнала
Roman Karabaev


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
clear to send signal
разрешение на отправку сигнала


Explanation:
*

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 19:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Grabowski
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Elena Kuznetsova: или "на передачу сигнала"
10 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Oleg Sollogub: это сигнал разрешения, а не "отправка сигнала".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
clear to send signal
Сигнал CTS (разрешение передачи)


Explanation:
CTS - общепринятое обозначение, опускать его в переводе нельзя, никто не поймет, о чем речь.
Clear to Send - это расшировка названия, которая, к сожалению, сама по себе ничего не объясняет, ибо из нее не ясно, кто что разрешает или кто к чему готов. Поэтому в разных источниках она зачастую переводится по-разному - как "разрешение отправки", "готовность передачи", "вход разрешения терминалу передавать данные" и т.п.
Исходно это сигнал от модема компьютеру о том, что модем готов принимать данные - то есть разрешает компьютеру начать передачу данных. Аналогичные или подобные сигналы применяются и в других случаях (при связи компьютеров без модема, в беспроводных сетях)


Oleg Sollogub
Local time: 19:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
clear to send signal
сигнал "Готов к передаче"


Explanation:
Это стандартное название сигнала (цепи) в последовательных интерфейсах передачи данных, например, широко распространенный RS-232/EIA-232/V.24.
В советском ГОСТ 18145-81 переводится как "Готов к передаче" (цепь 106).

http://vsegost.com/Catalog/30/30193.shtml
Страница 4

Для справки:
http://www.linkc.ru/article.php?id=255
Таблица 1



Maksim Kozinskiy
Ukraine
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search