20:21 Jul 17, 2016 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne-Marie Laliberté (X) Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | early day fans |
| ||
2 +2 | earliest fans |
| ||
4 | initial audience / primary audience |
| ||
4 -1 | long-standing fans//long-standing blues lovers |
| ||
3 -1 | hard core fans |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Might be a good idea to analyse some other uses of the term |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
early day fans Explanation: Although, like Tony M mentioned, Blues have been here for so long that it would be virtually impossible to find any "early day fans" nowadays... Example sentence(s):
https://www.reddit.com/r/brandnew/comments/33q2pd/how_many_of_you_are_early_day_fans_who_now_have/ |
| ||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|