to croon

German translation: singen

15:07 Jul 13, 2016
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: to croon
***As legendary Rolling Stones frontman Mick Jagger has crooned, it clearly can be a drag getting old—and this applies to economies as well as aging rock stars.***

The world is getting older (much older in some geographies), and to us this is without question becoming a meaningful drag on economic growth—one that will likely persist into the future.


Wie findet ihr folgende Idee:

Schon Mick Jagger, der legendäre Frontmann der Rolling Stones, wusste es: Alt werden ist ätzend, wie er in seinem Song "Mother's little helper" beschreibt. Das gleich gilt jedoch nicht nur für einzelne Menschen, sondern auch für ganze Volkswirtschaften.


Oder auf die Anspielung auf den Song verzichten und den ganzen Absatz ganz frei übersetzen und verkürzen? Zum Beispiel so:

Alt werden ist kein Vergnügen. Das gilt nicht nur für Menschen, sondern auch für Volkswirtschaften.


Danke für eure Meinungen!
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:23
German translation:singen
Explanation:
Was „to croon“ heißt, weißt du ja selbst, Olaf, aber als Antwort auf deine Frage:

Ich gehe davon aus, dass der Artikel ansonsten überhaupt nichts mit Musik oder den Rolling Stones zu tun hat. Wenn das so ist, würde ich diesen schon im Englischen recht bemüht wirkenden Verweis auf diese Songzeile nicht mit übersetzen, sondern das Ganze freier und knapper so übersetzen, wie du es bereits selbst vorgeschlagen hast.

Die Referenz auf den englischen Liedtext wäre ja im Deutschen noch viel verwirrender, weil ich als Leser mich zuerst einmal an das Stück und an die betreffende Zeile erinnern und das Ganze dann im Geiste hin und her übersetzen müsste. Viel zu kompliziert – und vor allem fast ohne jeden Zusammenhang zum weiteren Text.

Wenn du schreibst „Alt werden ist kein Vergnügen“ und diese persönliche Sicht dann auf Volkswirtschaften übertägst, dann hast du bereits einen etwas lockeren Aufhänger und Einstieg. Meiner Meinung nach reicht das vollkommen.
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 20:23
Grading comment
Danke euch allen für das Mitdenken! Ich habe es letztlich genauso gemacht, wie von Thomas vorgeschlagen, und habe auf die Rolling-Stones-Anspielungen verzichtet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4schmachten
gofink
3 +1hauchen
Axel Dittmer
3 +1singen
Thomas Pfann
Summary of reference entries provided
singen
José Patrício

Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schmachten


Explanation:
Crooning beschreibt einen in den 1920er Jahren mit der Entwicklung des Mikrofons entstandenen Gesangsstil der populären Musik, dessen vorwiegend männliche Repräsentanten als Crooner bezeichnet werden. Das Crooning zeichnet sich durch die Intimität und Wärme der Stimme aus und wurde anfangs stark sexuell konnotiert.

to croon = schmachten - see http://www.duden.de/rechtschreibung/schmachten

gofink
Austria
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Als Ü. für das Wort ja, aber nicht in dem Kontext. Schmachten hat was mit "Anhimmeln" etc. zu tun, das hat er bei dem Lied nicht getan.
5 hrs
  -> Auch im englischen Kontext falsch angewendet - Mothers's little helpers (https://www.youtube.com/watch?v=5O1H6de6asg) meilenweit entfernt von Neil Diamond review: Sweet Caroline's charismatic crooner still shines at 74 (http://www.smh.com.au/entertainmen)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hauchen


Explanation:
Passt zu Mick Jagger. Hätte ja gerne „schnulzen" vorgeschlagen, aber als Verb?
Würde auch „ins Mikrofone hauchte“ schreiben. Ohne Mikro, kein “crooning“

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-13 16:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

„Und noch ein Kollege: Mick Jagger haucht zwar weniger zart ins Mikro als Carla Bruni, doch auch er gewann ihr Herz. Zumindest vorübergehend“
http://www.sueddeutsche.de/leben/carla-bruni-neue-liebe-alte...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-13 16:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

„ Bei Richards fühlt sich jeder persönlich angesprochen, wenn er verbindlich "es ist schön, euch wieder zu sehen" ins Mikrofon haucht“
http://www.mz-web.de/kultur/the-rolling-stones-in-leipzig-pr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-13 16:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

mit „jaulen“ oder „wimmern“ könnte ich mich auch anfreunden;-)



Axel Dittmer
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Bittner
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
singen


Explanation:
Was „to croon“ heißt, weißt du ja selbst, Olaf, aber als Antwort auf deine Frage:

Ich gehe davon aus, dass der Artikel ansonsten überhaupt nichts mit Musik oder den Rolling Stones zu tun hat. Wenn das so ist, würde ich diesen schon im Englischen recht bemüht wirkenden Verweis auf diese Songzeile nicht mit übersetzen, sondern das Ganze freier und knapper so übersetzen, wie du es bereits selbst vorgeschlagen hast.

Die Referenz auf den englischen Liedtext wäre ja im Deutschen noch viel verwirrender, weil ich als Leser mich zuerst einmal an das Stück und an die betreffende Zeile erinnern und das Ganze dann im Geiste hin und her übersetzen müsste. Viel zu kompliziert – und vor allem fast ohne jeden Zusammenhang zum weiteren Text.

Wenn du schreibst „Alt werden ist kein Vergnügen“ und diese persönliche Sicht dann auf Volkswirtschaften übertägst, dann hast du bereits einen etwas lockeren Aufhänger und Einstieg. Meiner Meinung nach reicht das vollkommen.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Danke euch allen für das Mitdenken! Ich habe es letztlich genauso gemacht, wie von Thomas vorgeschlagen, und habe auf die Rolling-Stones-Anspielungen verzichtet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Albrecht: Prinzipiell ja, aber Vorsicht, falls folgt: Wie schon Mick lasziv hauchte... Running Gag oder Roter Faden erkennbar irgendwo? You can't always get what you want ;-)
13 hrs
  -> Genau. Dass ich es nur weglassen würde, wenn es für den Rest des Artikels nicht relevant ist, schrieb ich ja. Ansonsten (und nicht ganz ernst gemeint): Evtl. ließe sich auch ein eingängigerer deutscher Ersatz finden: „Du kannst nicht immer 17 sein“ :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: singen

Reference information:
Ich denke, dass gofink hat recht, aber hier ich wurde für 'hat gesungen':

The 71-year-old rocker performed during a benefit concert for the singer by performing their hit, "Gimme Shelter" originally crooned by band's frontman Mick Jagger and Clayton, reported Hollywood Life. - http://www.business-standard.com/article/pti-stories/richard...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search