GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Jul 10, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aceite ou promissória, bônus |
| ||
4 | aceite bancário, obrigação (ou título) |
| ||
3 | duplicata, letra de câmbio, título de cobrança, boleto... |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
duplicata, letra de câmbio, título de cobrança, boleto... Explanation: Sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
acceptance, bond aceite bancário, obrigação (ou título) Explanation: Pode até ser que exista o termo "acceptance bond", mas no seu contexto acho que são termos separados mesmo: http://www.businessdictionary.com/definition/debt-instrument... acceptance = banker's acceptance = aceite bancário: https://books.google.com.br/books?id=1ZFsqhJcqoQC&pg=PA117&l... bond = obrigação, título Fica a sugestão! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aceite ou promissória, bônus Explanation: bônus é um tipo específico de título. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.