declarando o que tiver por conveniente

16:30 Jun 26, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procuração para doação
Portuguese term or phrase: declarando o que tiver por conveniente
"(...) a quem confere todos os direitos para (...) assinando a respectiva escritura nos termos e condições que tiver por convenientes, declarando o que tiver por conveniente, requerendo na Conservatória do Registo Predial quaisquer actos de registo, (...)"

Eventuell "ihres Erachten nach Notwendiges (zu) melden"? Oder "jegliches ihres Erachtens nach Angebrachtes (zu) melden".

Bin nicht ganz zufrieden mit meinen Vorschlägen.
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 22:06



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search