GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 Jun 22, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | valido per più ordini |
| ||
3 | transcontrattuale |
|
transcontrattuale Explanation: è in ogni caso un po' cacofonico.... comunque, tant'è.... Buon lavoro! Marina Reference: http://www.jstor.org/stable/23171359?seq=1#page_scan_tab_con... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valido per più ordini Explanation: www.uzit.de/SAP/SAP_%20Dictionary.xls http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/engineering_gene... http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=105... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|