light engine

Czech translation: světelný zdroj

19:30 Jun 11, 2016
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Lighting Market Research
English term or phrase: light engine
By this we mean all tangible products such as light engines, LED-modules, LED-drivers, traditional electronic control gears and light management systems.

Více kontextu není, pouze vysvětlení pro respondenty v rámci průzkumu trhu s osvětlením.
Jana Pavlová
Czech Republic
Local time: 17:42
Czech translation:světelný zdroj
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-06-11 20:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nabízí se doslovný překlad "světelný motor" ale tento výraz se používá v jiném kontextu.

http://www.lighting.philips.com/main/support/support/faqs/ge...
https://www.google.it/#q="Light engine" phillips
https://www.google.it/#q="světelný zdroj" RGBW LED
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 17:42
Grading comment
Děkuji, Igore!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3světelný zdroj
Igor BURAK


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
světelný zdroj


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-06-11 20:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nabízí se doslovný překlad "světelný motor" ale tento výraz se používá v jiném kontextu.

http://www.lighting.philips.com/main/support/support/faqs/ge...
https://www.google.it/#q="Light engine" phillips
https://www.google.it/#q="světelný zdroj" RGBW LED

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 98
Grading comment
Děkuji, Igore!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Pokorny: .
18 mins
  -> Děkuji.

agree  Jaroslav Suchánek
35 mins
  -> Děkuji.

neutral  Jirka Bolech: Možná by ale chtělo upřesnit, že jde o LED, takže třeba "polovodičový světelný zdroj"…
54 mins

agree  Radim Cernej
1 day 6 hrs
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search