08:18 Jun 8, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Varricchio Sweden Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | fortlevande företag |
|
fortlevande företag Explanation: http://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/propositi... "Utredningen slår fast att årsboksluten enligt nu gängse synsätt främst har till uppgift att mäta resultatet av ett räkenskapsårs verksamhet hos ett fortlevande företag." http://www.skatteverket.se/download/18.deeebd105a602bfe38000... "Fortlevnadsprincipen eller Going Concern-principen som innebär att företaget förutsätts fortsätta driva sin verksamhet under överblickbar tid, och därför ska upprätta en årsredovisning med tillämpning av vanliga värderingsregler för tillgångar och skulder." http://www.affarsvarlden.se/hem/nyheter/article3763800.ece "...bolaget riskerar att inte kunna fortsätta fullfölja sina dagliga finansielle förpliktelser, att verka som en ”going concern”, vilket kan översättas med att bolaget riskerar att inte fortleva". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.