MDO (Machine Direction Orientation) unit

Polish translation: urządzenie/moduł do rozciągania/orientacji folii w kierunku maszyny

20:01 Jun 6, 2016
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / folia wstępnie rozciągnięta
English term or phrase: MDO (Machine Direction Orientation) unit
Kontekst:
By prestretched film we mean a film which is stretched in the longitudinal direction (=machine direction) by means of an MDO (Machine Direction Orientation) unit in or out of line with the extrusion process. If desired, the film may subsequently be relaxed in a relaxation unit and if necessary split and cut to the correct width(s) before being wound
onto a roll in a winder.

EP 2 164 770 B1
Jan Wais
Poland
Local time: 22:01
Polish translation:urządzenie/moduł do rozciągania/orientacji folii w kierunku maszyny
Explanation:
Tutaj chodzi o orientację łańcuchów polimerowych w jednym kierunku (wygodniej jest to zrealizować w kierunku maszyny niż w kierunku poprzecznym) a mi się to kojarzy z wykonywaniem folii polaryzujących światło widzialne.
Zamiast kierunek maszyny/maszynowy można dać "w kierunku wytłaczania" (chociaż może lepiej nie, skoro to opis patentowy).
Selected response from:

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 22:01
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4urządzenie/moduł do rozciągania/orientacji folii w kierunku maszyny
Adrian Liszewski


Discussion entries: 5





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mdo (machine direction orientation) unit
urządzenie/moduł do rozciągania/orientacji folii w kierunku maszyny


Explanation:
Tutaj chodzi o orientację łańcuchów polimerowych w jednym kierunku (wygodniej jest to zrealizować w kierunku maszyny niż w kierunku poprzecznym) a mi się to kojarzy z wykonywaniem folii polaryzujących światło widzialne.
Zamiast kierunek maszyny/maszynowy można dać "w kierunku wytłaczania" (chociaż może lepiej nie, skoro to opis patentowy).

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 190
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search