GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Jun 6, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George Phil Russian Federation Local time: 21:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | процесс ознакомления пользователей с возможностями (нового) продукта [здесь] |
| ||
4 -1 | адаптационный поток |
|
адаптационный поток Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
onboarding flow процесс ознакомления пользователей с возможностями (нового) продукта [здесь] Explanation: Onboarding — это ускоренный процесс ознакомления новых пользователей с основной ценностью вашего оффера. Чем быстрее клиенты воспользуются возможностями продукта, тем быстрее они увидят окупаемость своих инвестиций и, скорее всего, откликнутся на предложение. http://lpgenerator.ru/blog/2015/08/17/kejs-ot-evernote-prost... С примерами и развернутым анализом различных способов этого процесса можно ознакомиться, например, здесь https://habrahabr.ru/post/238965/ -------------------------------------------------- Note added at 32 дн (2016-07-09 12:49:21 GMT) -------------------------------------------------- В контексте это может выглядеть, например, так: ...для того, чтобы понять причину, по которой ознакомление с его [Emojinary bot] возможностями вызывает затруднения. или ...с целью выяснения причин(ы) затруднений, возникающих при ознакомлении с его возможностями. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.