confier à un professionnel..

German translation: einem Terminalbetreiber übertragen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:confier à un professionnel..
German translation:einem Terminalbetreiber übertragen
Entered by: gofink

14:33 Jun 2, 2016
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Transport
French term or phrase: confier à un professionnel..
Hallo,

der unten eingesternte Satzteil kommt mir reichlich verworren vor. Vor allem ist mir nicht klar, ob es sich um zwei Subunternehmer oder nur um einen handelt. Danke im Voraus!

XY souhaite utiliser une Installation Terminal Embranchée (ITE) et *confier à un professionnel la gestion des entrées/sorties de conteneurs par train, la manutention de wagons/camions et camions/wagons et la mise à disposition de coupons de trains ou des trains complets sur l’ITE en vue de leur enlèvement par A ou par tout autre opérateur privé*.
Doris Wolf
Germany
einem Terminalbetreiber übertragen
Explanation:
Terminalbetreiber

Der Umschlag von Ladeeinheiten von einem Verkehrsträger zum anderen erfordert geeignete Anlagen und Ausrüstung. In Europa wurde schrittweise ein Terminalnetz aufgebaut. Die Größe und Lage der Terminals richtet sich nach dem Markt, den sie bedienen.

Eine gute Anbindung an das Fernstraßennetz und an die Produktionsstätten der Verlader sowie andererseits einen guten Anschluss an das Schienennetz und zuglange Gleise sind die Bedingungen einer effizienten Nutzung.

Die meisten Terminals liegen in Industriegebieten, in der Nähe von Ballungszentren, aber aus Umwelt- und Sicherheitsgründen in einer Mindestentfernung zu Wohnsiedlungen. Sie sind im Allgemeinen mit Portalkränen ausgestattet.

Neben diesen Großterminals, für die Investitionen in mehrstelliger Millionenhöhe notwendig sind, gibt es auch kleinere und zielgerichtetere Umschlagbahnhöfe (z.B. auf ein einziges großes Unternehmen), die mit nur einem kurzen Zuggleis und einem Mobilkran bescheidener ausgestattet sind, wobei später – falls notwendig – weitere Module hinzukommen können.

Einige UIRR Gesellschaften sind ebenfalls Mitbetreiber von Terminals, diese Tätigkeit wird somit nicht exklusiv den Eisenbahnverkehrsunternehmen oder den Terminalgesellschaften (manchmal eine Mischung davon) vorbehalten - voir http://www.uirr.com/de/road-rail-ct/players/terminal-manager...

confier à un professionnel.. (Hier) die aufgezählten Arbeiten einem Terminalbetreiber übertragen
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 13:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4einem Terminalbetreiber übertragen
gofink


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einem Terminalbetreiber übertragen


Explanation:
Terminalbetreiber

Der Umschlag von Ladeeinheiten von einem Verkehrsträger zum anderen erfordert geeignete Anlagen und Ausrüstung. In Europa wurde schrittweise ein Terminalnetz aufgebaut. Die Größe und Lage der Terminals richtet sich nach dem Markt, den sie bedienen.

Eine gute Anbindung an das Fernstraßennetz und an die Produktionsstätten der Verlader sowie andererseits einen guten Anschluss an das Schienennetz und zuglange Gleise sind die Bedingungen einer effizienten Nutzung.

Die meisten Terminals liegen in Industriegebieten, in der Nähe von Ballungszentren, aber aus Umwelt- und Sicherheitsgründen in einer Mindestentfernung zu Wohnsiedlungen. Sie sind im Allgemeinen mit Portalkränen ausgestattet.

Neben diesen Großterminals, für die Investitionen in mehrstelliger Millionenhöhe notwendig sind, gibt es auch kleinere und zielgerichtetere Umschlagbahnhöfe (z.B. auf ein einziges großes Unternehmen), die mit nur einem kurzen Zuggleis und einem Mobilkran bescheidener ausgestattet sind, wobei später – falls notwendig – weitere Module hinzukommen können.

Einige UIRR Gesellschaften sind ebenfalls Mitbetreiber von Terminals, diese Tätigkeit wird somit nicht exklusiv den Eisenbahnverkehrsunternehmen oder den Terminalgesellschaften (manchmal eine Mischung davon) vorbehalten - voir http://www.uirr.com/de/road-rail-ct/players/terminal-manager...

confier à un professionnel.. (Hier) die aufgezählten Arbeiten einem Terminalbetreiber übertragen

gofink
Austria
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 79
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search