U.S. OLYMPIC TEAM TRIALS

Portuguese translation: torneios/provas de classificação por equipe nos EUA

14:00 Jun 1, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Olympics
English term or phrase: U.S. OLYMPIC TEAM TRIALS
Tem uma explicação no texto:

There are two stages
to make the Olympics.
First stage is the U.S. team trials
to get on the Olympic team.
After a couple of months,
then you have the North American trials.

O meu problema é com o "trials".Não estou certa se "trials" seria classificatória ou eliminatória. Ou não há diferença? Obrigada.
Ticiana Massi Grenga
United States
Local time: 05:10
Portuguese translation:torneios/provas de classificação por equipe nos EUA
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 06:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2torneios/provas de classificação por equipe nos EUA
Clauwolf
4provas de seleção do Comité Olímpico Estadounidense
Kim Edwards-Buarque
4seletiva olímpica americana
Paulo Celestino Guimaraes
4provas de seleção para a (constituição da) equipa olímpica dos EUA
Leonor Machado


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
u.s. olympic team trials
torneios/provas de classificação por equipe nos EUA


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hauke Christian: Talvez "torneios/provas de classificação para a equipe(a) olímpica dos EUA" seja mais correto?
12 mins

agree  Mario Freitas: Concordo com o Hauke. O termo "olímpica" é necessário.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u.s. olympic team trials
provas de seleção do Comité Olímpico Estadounidense


Explanation:
My suggestion, using the oficial name for the US Olympic Team in PT.

Just to clarify, the purpose of the trials is to be selected for the Olympic team, and not trial between teams, as ponted out by Hauke in the comment above.


    https://es.wikipedia.org/wiki/Comit%C3%A9_Ol%C3%ADmpico_Estadounidense
    Reference: http://comiteolimpicoportugal.pt/gustavo-lima-vai-estar-no-r...
Kim Edwards-Buarque
Spain
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u.s. olympic team trials
seletiva olímpica americana


Explanation:
O U.S. OLYMPIC TEAM TRIALS - seletiva olímpica americana- começa...

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 06:10
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u.s. olympic team trials
provas de seleção para a (constituição da) equipa olímpica dos EUA


Explanation:


Leonor Machado
Local time: 10:10
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search