Summertime Stomp

Spanish translation: zapateado estival / zapateado de verano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Summertime Stomp
Spanish translation:zapateado estival / zapateado de verano

19:48 May 27, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-31 15:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / This a ppt presentation a
English term or phrase: Summertime Stomp
Hola. Estoy traduciendo un plan de ejercicios para bajar de peso bailando. En uno de los planes la descripción es la siguiente: Blitz the fat in no time flat! There's no cooling your heels when you’re doing the Summertime Stomp to tunes like “Bar Hoppin’” and “Be My Baby Tonight.” Creo que es un tipo de paso de baile, pero no puede descifrar cuál. Muchas gracias por su tiempo.
María Etelvina Aguiar
Local time: 12:40
zapateado estival / zapateado de verano
Explanation:
No estoy muy seguro, pero estas serían opciones que tal vez te funcionarían.

La otra sería "entrar pisando fuerte en el verano", o "entrar con ritmo en el verano"...

Aunque tal vez "el baile del taconeo del verano" tal vez podría funcionarte también.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-05-27 19:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Desde luego, para "heel" (talón o tacón), el "taconeo de verano" sería bastante "ad hoc". :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-27 21:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, "el taconeo" no tiene por qué ser exclusivamente flamenco...

https://www.youtube.com/watch?v=7C8EqVdhvi8

De hecho, el claqué americano, tiene sus raíces en el "taconeo" irlandés..., que como todos sabemos, proviene de los gitanos hindés que se asentaron en la isla esmeralda antes de que San Patricio hiciera de las suyas (¡ESTOY DE BROMA! No te creas nada de lo que diga un "gitano señorón"... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-27 21:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

Y sí, tal vez dejas "sumertime stomp" o solo "stomp" en inglés, o simplemente dices: ... cuando estés dando taconazos con lo que llaman Summertime Stomp (el "taconeo del verano") al ritmo de...

Y "pumba-pumba"... "taca-taca"... "tacatum"... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2016-05-31 16:58:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 08:40
Grading comment
Gracias por tu ayuda, John!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Reventón estival/ de verano;
Andrew Bramhall
3zapateado estival / zapateado de verano
JohnMcDove


Discussion entries: 14





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
summertime stomp
Reventón estival/ de verano;


Explanation:
...y además conlleva el concerpto de gordos cuyas panzas se estallan con el esfuerzo gastado bailando

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-27 21:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

"concepto", claro, no conceRpto;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
summertime stomp
zapateado estival / zapateado de verano


Explanation:
No estoy muy seguro, pero estas serían opciones que tal vez te funcionarían.

La otra sería "entrar pisando fuerte en el verano", o "entrar con ritmo en el verano"...

Aunque tal vez "el baile del taconeo del verano" tal vez podría funcionarte también.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-05-27 19:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Desde luego, para "heel" (talón o tacón), el "taconeo de verano" sería bastante "ad hoc". :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-27 21:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, "el taconeo" no tiene por qué ser exclusivamente flamenco...

https://www.youtube.com/watch?v=7C8EqVdhvi8

De hecho, el claqué americano, tiene sus raíces en el "taconeo" irlandés..., que como todos sabemos, proviene de los gitanos hindés que se asentaron en la isla esmeralda antes de que San Patricio hiciera de las suyas (¡ESTOY DE BROMA! No te creas nada de lo que diga un "gitano señorón"... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-27 21:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

Y sí, tal vez dejas "sumertime stomp" o solo "stomp" en inglés, o simplemente dices: ... cuando estés dando taconazos con lo que llaman Summertime Stomp (el "taconeo del verano") al ritmo de...

Y "pumba-pumba"... "taca-taca"... "tacatum"... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2016-05-31 16:58:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 400
Grading comment
Gracias por tu ayuda, John!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search